Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Nausea is a sick feeling in the pit of your stomach.
Mdłości są chorym uczuciem ściskania w dołku.
"This seminar takes you back to school, so you get that feeling in the pit of your stomach."
"To seminarium zwraca cię do szkoły więc dostajesz to uczucie ściskania w dołku."
These were tinglings, at most that washing-machine feeling in the pit of your stomach.
Te były tinglings, najwyżej ta pranie-maszyna uczucie ściskania w dołku.
You listen to the deal and throughout the conversation, you have a gnawing feeling in the pit of your stomach.
Słuchasz umowy i przez rozmowę, masz nękające uczucie ściskania w dołku.
"You get a sick feeling in the pit of your stomach, but you do these things," Mr. Perlman said.
"Dostajesz chore uczucie ściskania w dołku ale robisz te rzeczy" Mr. Perlman powiedział.
"You've got that feeling in the pit of your stomach when you just want to go in and just destroy a dressing room if you've got any emotion or passion," Campbell said quietly.
"Dostałeś to uczucie ściskania w dołku gdy właśnie chcesz wejść i właśnie niszczyć garderobę gdyby dostałeś jakiekolwiek uczucie albo namiętność" Campbell powiedział cicho.
You might feel yourself going stale on the story: a reluctance to work on it or even to think about it, or a feeling in the pit of your stomach that nothing you're doing is actually improving the work.
Możesz czuć, jak siebie czerstwiałeś o historii: niechęć by pracować nad tym albo nawet myśleć o tym, albo uczucie ściskania w dołku, którego nic, co robisz faktycznie nie poprawia praca.
Your son is the shortstop and the ball is hit to him, you get that feeling in the pit of your stomach, you hope he makes it, not because you're living vicariously through him, but because you want him to feel good."
Twój syn jest shortstop i piłka jest ciosem do niego, dostajesz to uczucie ściskania w dołku, masz nadzieję, że on zdąży, nie ponieważ żyjesz pośrednio dzięki niemu, ale ponieważ chcesz by dobrze się czuć. "
CLEAR CONSCIENCE That bag of bargain children's clothes you hastily bought in your lunch hour no longer needs to leave you with an uneasy feeling in the pit of your stomach.
Czyste sumienie ta torba ubrania dziecięcego po okazyjnej cenie pośpiesznie nie skupiłeś swojej przerwy na lunch już potrzeby by zostawić cię u niepokojącego uczucia ściskania w dołku.
Still, there was no harm in thinking about it when you were in your own kitchen, even though sometimes it did give you a funny feeling in the pit of your stomach to think you had, in a way, had a hand in it.
Jeszcze, nie było żadnej krzywdy w zastanawianiu się o tym kiedy byłeś w twojej własnej kuchni, chociaż czasami to dawało ci zabawne uczucie ściskania w dołku myśleć, że, w pewnym sensie, uczestniczyłeś w tym.