Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This consists of 31 rhyme royal stanzas and is more or less dependent on Chaucer's telling but for one important particular.
To składa się 31 rym królewskie zwrotki i jest mniej więcej uwarunkowany mówieniem Chaucer gdyby nie jeden ważny szczególny.
The rhyme royal stanza consists of seven lines, usually in iambic pentameter.
Rym królewska zwrotka składa się z siedmiu linii, zazwyczaj w jambicznym pentametrze.
Written in rhyme royal, it tells the story of the conversion of Paul the Apostle.
Napisany wierszem królewski, to opowiada historię konwersji Paula Apostoł.
Like many stanzaic forms, rhyme royal fell out of fashion during the Restoration, and has never been widely used since.
Jak wiele zwrotkowych form, rym królewski wypadł z mody podczas restauracji Stuartów, i nigdy nie był powszechnie używany od tej pory.
Opening to Thomas Wyatt's rhyme royal poem:
Otwierając do Thomas Wyatt's wiersz królewski wiersz:
Rhyme royal: "ababbcc".
Rym królewski: "ababbcc".
The quarto ends with "A Lover's Complaint", a narrative poem of 47 seven-line stanzas written in rhyme royal.
Kwarto kończy się "Zażaleniem Kochanka", wiersz 47 zwrotek siedem-linia napisanych wierszem narracyjny królewski.
"Troilus and Criseyde" by Geoffrey Chaucer, a poem in rhyme royal telling a tragic love story set during the war, derived from the above works.
"Troilus i Criseyde" przez Geoffrey Chaucer, wiersz wierszem królewskie mówienie tragiczna nowela o miłości umieszczona podczas wojny, czerpany z wyżej wymienionego pracuje.
Rhyme royal (or Rime royal) is a rhyming stanza form that was introduced into English poetry by Geoffrey Chaucer.
Rym królewski (albo Szron królewski) rymujący formularz zwrotki, który został przedstawiony interesuje się angielską poezją przez Geoffrey Chaucer.
The Assembly of Gods is composed of 301 seven line stanzas which have the standard ababbcc rhyme pattern of the rhyme royal.
Zgromadzenie Bogów składa się 301 siedem zwrotek wzoru, które mają typowy ababbcc wzór rymu rymu królewski.
"The Floure and the Leafe", is an anonymous Middle English allegorical poem in 595 lines of rhyme royal, written around 1470.
"Floure i Leafe", anonimowy średnioangielski jest alegorycznym wierszem w 595 wersach wiersza królewski, napisany wokół 1470.
Another possible influence is rhyme royal, a traditional medieval form used by Geoffrey Chaucer and others, which has seven lines of iambic pentameter that rhyme "ababbcc."
Inny możliwy wpływ jest rymem królewski, tradycyjna średniowieczna forma wykorzystana przez Geoffrey Chaucer i in., który ma siedem wersów jambicznego pentametru ten rym "ababbcc."
It is written in Rhyme royal and was included in Arthur Quiller-Couch's edition of the Oxford Book of English Verse.
To jest napisane wierszem królewski i został włączony w Arthur Quiller-Couch's wydanie Oksfordu Książka English Verse.
Isopes Fabules was written in Middle English rhyme royal stanzas by the monk John Lydgate towards the start of the 15th century.
Isopes Fabules został napisany w rymie średnioangielski królewskie zwrotki przez mnicha John Lydgate na początek XV wieku.
King James I of Scotland wrote The Kingis Quair, a series of courtly love poems written in rhyme royal stanzas.
Król Jakub I Szkocji napisał do Kingis Quair, cykl uprzejmych erotyków napisanych wierszem królewskie zwrotki.
Chaucer first used the rhyme royal stanza in his long poems Troilus and Criseyde and Parlement of Foules.
Chaucer najpierw użył wiersza królewska zwrotka w jego długich wierszach Troilus i Criseyde i Parlement Foules.
The Thrissil and the Rois is composed in rhyme royal stanzas and makes free use of aureate vocabulary inspired by Latin and French.
Thrissil i Rois jest napisanymi wierszem królewskimi zwrotkami i sprawia wolne wykorzystanie złotego słownictwa zainspirowany przez łaciński i francuski.
A seven-line ballade, or ballade royal, consists of four stanzas of rhyme royal, all using the same three rhymes, all ending in a refrain, without an envoi.
Ballada siedem-linia, albo ballada królewski, składa się z czterech zwrotek rymu królewski, wszystko używające to samo trzy rymy, całe zakończenie w refren, bez przesłania.
The Kingis Quair uses the Chaucerian rhyme scheme rhyme royal: ABABBCC.
Kingis Quair używa chauceriańskiego rymu układu rymów królewski: ABABBCC.
He avoids allowing couplets to become too prominent in the poem, and four of the tales (the Man of Law's, Clerk's, Prioress', and Second Nun's) use rhyme royal.
On unika pozwalania dwuwierszom stać się zbyt znaczącym w wierszu, i cztery z opowieści (człowiek Prawa, Urzędnik, Przeorysza ', i Drugiej Zakonnicy) wiersz wykorzystania królewski.
The poem contains twenty stanzas written in modified rhyme royal, and describes Wordworth's encounter with a leech-gatherer upon Barton Fell, near Ullswater in the Lake District, England.
Wiersz zawiera dwadzieścia zwrotek napisanych w zmodyfikowanym wierszu królewski, i opisuje spotkanie Wordworth z pijawka-zbieracz na Barton Fell, bliski Ullswater w Krainie Jezior, Anglia.
James I of Scotland used rhyme royal for his Chaucerian poem The Kingis Quair, and it is believed that the name of the stanza derives from this royal use.
Jakub I Szkocji użył wiersza królewski dla jego chauceriańskiego wiersza Kingis Quair, i uważa się, że nazwa zwrotki wywodzi się od tego królewskiego wykorzystania.
Also in 1593 there appeared the first of Drayton's historical poems, The Legend of Piers Gaveston, and the next year saw the publication of Matilda, an epic poem in rhyme royal.
Również w 1593 tam wydać się pierwszy z historycznych wierszy Drayton, Legenda o Piers Gaveston, i przyszły rok zobaczył publikację Matildy, poemat epicki wierszem królewski.
This means, in effect, the poem has an "extra" seven lines (or the equivalent of one more "hidden" rhyme royal stanza) distributed across its two halves - 4 lines in the first, 3 lines in the second.
To oznacza, w efekcie, wiersz ma "dodatkowy" siedem linii (albo równowartość jeszcze jednego "ukryty" wiersz królewska zwrotka) rozdany wszerz jego dwie połowy - 4 wejścia sygnałowe audio pierwszy, 3 wejścia sygnałowe audio drugi.
In addition, the fact that Chaucer chose to set her tale in elaborate rhyme royal, a rhyme scheme generally used in tales of courtly love, seems at odds with her tale's apparent emphasis on simple piety.
W dodatku, fakt, że Chaucer postanowił ustawić swoją opowieść w skomplikowanym rymie królewski, układ rymów ogólnie użył w opowieściach miłości dworskiej, wydaje się w niezgodzie z pozornym naciskiem jej opowieści na prostą pobożność.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.