Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The production ran for 620 performances, even continuing during the 1967 Six day war.
Produkcja kandydowała na 620 wykonań, nawet kontynuując podczas 1967 Six wojna całodzienna.
They were later used during the Six Day War in 1967.
Byli używani później podczas wojny sześciodniowej w 1967.
The action takes place before the 1967 Six Day War.
Działanie ma miejsce wcześniej 1967 wojna sześciodniowa.
Israel took control of the entire city during the Six Day War in 1967.
Izrael przejął kontrolę z całego miasta podczas wojny sześciodniowej w 1967.
His information played a crucial role during the Six Day War.
Jego informacje bawiły się w decydującą rolę podczas wojny sześciodniowej.
The town was deserted following the Six Day War in 1967.
Miasto zostało opuszczone po wojnie sześciodniowej w 1967.
The committee ceased its activities after the Six Day War.
Komitet przerwał swoje działalności po wojnie sześciodniowej.
The canal was closed for eight years after the Six Day War in 1967.
Kanał został zamknięty przez osiem lat po wojnie sześciodniowej w 1967.
These tensions were eventually to lead to the Six Day War in 1967.
Te napięcia miały ostatecznie doprowadzić do wojny sześciodniowej w 1967.
If you want to understand Israel, look to the Six Day War.
Jeśli chcesz rozumieć Izrael, wyglądać dla wojny sześciodniowej.
The village is one of the first settlements that built after the Six Day War in the area.
Wieś jest jednym z pierwszych porozumień, które zbudowały po wojnie sześciodniowej w obszarze.
It is located on a hill where an important battle took place in the Six Day War.
To zostanie zlokalizowane na wzgórzu gdzie ważna bitwa miała miejsce w wojnie sześciodniowej.
Follow me- The story of the Six Day War 2.
Jechać za ja- historia wojny sześciodniowej 2.
Israelis immediately began settling in the city after the Six Day War.
Izraelczycy natychmiast zaczęli osiadać w mieście po wojnie sześciodniowej.
The building still bears marks from fighting during the Six Day War of 1967.
Budynek wciąż przenosi ślady z walczenia podczas wojny sześciodniowej 1967.
However, they were tried about their roles in cease fire in the six day war in 1968.
Jednakże, zostali wypróbowani o swoich rolach w ogniu zaprzestania w sześć wojna całodzienna w 1968.
"You haven't seen the inside of a synagogue since the Six Day War."
"Nie zobaczyłeś wewnątrz z synagogi od wojny sześciodniowej."
Prior to the 1967 Six Day War the village had been the site of an agricultural project.
Przed 1967 wojna sześciodniowa wieś była miejscem rolniczego projektu.
During the 1967 Six Day War Israel captured the town.
Podczas 1967 wojna sześciodniowa Izrael wziął miasteczko.
According to most estimates, the population of the entire area prior to the 1967 Six Day War ranged from between 130,000-145,000.
Zgodnie z większość ocen, ludność całego obszaru przed 1967 wojna sześciodniowa objęto pośrodku 130,000-145,000.
He had gone to Israel long ago and gotten himself killed in the Six Day War.
Pojechał do Izraela dawno temu i gotten siebie zabity w wojnie sześciodniowej.
The crisis has come to be regarded as a "trial run" for the events that led to the 1967 Six Day War.
Kryzys przyszedł zostać wziętym pod uwagę jak "próba" dla wydarzeń to zaprowadziło 1967 wojna sześciodniowa.
Such a coalition was notably formed in the days leading up to the Six Day War.
Taka koalicja wyraźnie była montowana za dni poprzedzające wojnę sześciodniową.
Where they stood, until the Six Day War, had been Jordanian territory.
Gdzie stanęli, do wojny sześciodniowej, być jordańskim terenem.
The plan was presented to the cabinet in July 1967, right after the Six Day War.
Plan został zaprezentowany do szafki w lipcu 1967, tuż wojną sześciodniową.