Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He brought me back to myself, out of my anguish.
Przywiózł mnie sobie, z mojego bólu.
But did they mean enough to him to put himself through such anguish?
Ale mieli zamiar dość do niego wysłać siebie przez taki ból?
She turned away, but not before he saw the anguish in her eyes.
Odwróciła się ale nie wcześniej zobaczył ból w swoich oczach.
We cannot simply turn them back, he thought with anguish.
Po prostu nie możemy zawracać ich, pomyślał z bólem.
Yet in these few minutes she had felt much less anguish than during recent weeks.
Mimo to za tych niewiele minut poczuła dużo mniej ból niż podczas ostatnie tygodnie.
If only for a few minutes, his mind had been free of the anguish.
Jeżeli tylko przez kilka minut, jego umysł uwolnił się od bólu.
He'd never seen such a look of anguish on his father's face.
Nigdy nie dostrzegł takiego wyglądu bólu na twarzy jego ojca.
But why did the thought bring such anguish and fear?
Ale dlaczego myśl przyniosła taki ból i strach?
Perhaps I was only just now beginning to understand her anguish.
Może byłem tylko przed chwilą zaczynając rozumieć jej ból.
The longer he looked at her, the greater was the anguish.
Dłużej patrzał na nią, bardziej wielki był bólem.
She looked at me, and there was such anguish in her eyes.
Patrzała na mnie, i był taki ból w jej oczach.
But his love for her had become anguish, and he could not call it back.
Ale jego miłość do niej stała się bólem, i nie mógł oddzwonić do tego.
The man's wife has left him for another man; he is in anguish.
Żona człowieka zostawiła go innemu człowiekowi; on jest w bólu.
She wanted to understand what could cause such anguish in a human being.
Chciała rozumieć co mogło spowodować taki ból w ludzki będąc.
I used to sit with him, trying to understand his anguish.
Kiedyś zwykłem usiąść z nim, próbując rozumieć jego ból.
"I feel bad that so many people felt such anguish over the subject."
"Źle się czuć że tyle ludzi było świadome takiego cierpienia z powodu tematu."
Girls were always going away, why should she anguish over this one?
Dziewczyny zawsze wyjeżdżały, dlaczego powinien ona cierpienie z powodu tego?
The anguish was his alone and he did not care to share it.
Ból był jego sam i nie zechciał dzielić to.
She had not felt it for a very long time, this anguish.
Nie poszukała tego bardzo kawał czasu, ten ból.
His anguish was real enough and spoke for them all.
Jego ból był wystarczająco prawdziwy i mówił w imieniu nich wszystkich.
He had never felt so alone in the world, nor known such anguish.
Nigdy nie poczuł tak w pojedynkę na świecie, ani znany taki ból.
She looked at the anguish in his eyes and reached out a hand to him.
Patrzała na ból w swoich oczach i wyciągnęła rękę do niego.
But what, for all the anguish, time and money, have we learned?
Ale co, przez cały ból, czas i pieniądze, nauczyliśmy się?
There was an edge and a very real anguish to his voice.
Były brzeg i bardzo prawdziwy ból do jego głosu.
All the pain and anguish it's done to my family.
Cały ból i ból zrobiło z moją rodziną.