Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most leasing programs have mileage allowances of 15,000 miles a year.
Większość programów leasingowych ma ryczałty na dojazdy 15,000 mil rok.
You can pressure your corporate travel manager or chief financial officer to increase the mileage allowance.
Możesz wpływać na twojego dotyczącego spółki kierownika turystycznego albo głównego finansowego urzędnika podnieść ryczałt na dojazdy.
The mileage allowance was also raised, to 24 cents from 22.5 cents.
Ryczałt na dojazdy również został podniesiony, do 24 centów z 22.5 centów.
His shuffling gets him $5 an hour plus a mileage allowance.
Jego przestawianie ma go 5 godzina plus ryczałt na dojazdy.
A: There is no minimum or maximum mileage allowance.
: Nie ma żadnego minimalnego albo maksymalnego ryczałtu na dojazdy.
Thirdly, the mileage allowance must actually correspond to the journeys made.
Po trzecie, ryczałt na dojazdy faktycznie musi odpowiadać podróżom zrobiony.
You also need them to get any Mileage Allowance Relief.
Również potrzebujesz ich mieć jakikolwiek ryczałt na dojazdy Ulga.
If the mileage allowance is exceeded, fees may apply.
Jeśli ryczałt na dojazdy zostanie przekroczony, opłaty mogą stosować.
Parking fees and tolls are deductible on top of the mileage allowance.
Opłaty parkingowe i opłaty są podlegające potrąceniu jako dodatek do ryczałtu na dojazdy.
In most cases, actual operating expenses will provide a bigger deduction than the mileage allowance.
W większości przypadków, rzeczywiste koszty operacyjne dostarczą bardziej wielką dedukcję niż ryczałt na dojazdy.
Q: Is there a minimum or maximum mileage allowance?
Q: jest minimalny albo maksymalny ryczałt na dojazdy?
Yes, if they are paid a mileage allowance you must have records for each employee showing:
Tak, jeśli im płacą ryczałt na dojazdy, który musisz mieć rekordy w każdym pokazywaniu pracownika:
Or would it be more reasonable to provide a mileage allowance or to cover the cost of travel on public transport?
Albo to byłoby bardziej uzasadnione dostarczyć ryczałt na dojazdy albo pokrywać koszt podróży na publicznych środkach transportu?
'Now it's the organization man who gets the Christmas bonus and the mileage allowance.
'To teraz jest człowiek organizacji, który ma premię noworoczną i ryczałt na dojazdy.
All other Ministers would have to make use of their own transport with a mileage allowance and a commercial chauffeur as an expense.
Wszyscy inni Ministrowie musieliby wykorzystać ich własny transport z ryczałtem na dojazdy i handlowego szofera jako koszt.
Now the Government has proposed to crack down on mileage allowances by taxing drivers who cover large distances.
Teraz Rząd zaproponował rozprawić się z ryczałtami na dojazdy przez obciążanie podatkiem kierowców, którzy pokonują duże odległości.
Exceeding the mileage allowance in the contract can cost 8 cents to 30 cents a mile.
Przekraczanie ryczałtu na dojazdy w umowie mogą kosztować 8 centów do 30 centów mila.
If the approved amount's more, you're entitled to Mileage Allowance Relief on the difference.
Jeśli zatwierdzonej ilości więcej, jesteś uprawniony do ryczałtu na dojazdy Ulga na różnicy.
They are unpaid, but receive minimal allowances for secretarial help, mileage allowance and a driver.
Oni nie pobierają wynagrodzenia, ale otrzymywać minimalne pieniądze na życie dla sekretarskiej pomocy, ryczałt na dojazdy i kierowcę.
Those who chose to trade in mileage allowances for cash would be paid by check, much the way tax refunds are paid today.
Te, które wybrały do handlu ryczałtami na dojazdy za gotówkę zostałby zapłacony czekiem, dużo droga refundacje podatku są zapłacone dziś.
When obtaining quotes, ask about mileage allowances, insurance and kitchen and bedding kits.
Uzyskując cytaty, zapytaj o ryczałty na dojazdy, ubezpieczenie i kuchnię i komplety do pikowania roślin.
I am also proposing to increase the Approved Mileage Allowance Payments.
Również proponuję podnieść zatwierdzony ryczałt na dojazdy Zapłaty.
He also claimed a total of $7 in tolls and $18.86 in mileage allowances for the two days.
Również zażądał sumy z 7 w opłatach i 18.86 w ryczałtach na dojazdy przez dwa dni.
These are called 'benefits in kind', and include things like mileage allowance payments for using your own car, or a company car and fuel.
Te dzwonią 'świadczenia w naturze', i obejmować rzeczy jak zapłaty ryczałtu na dojazdy za używanie twojego własnego samochodu, albo samochód służbowy i paliwo.
The diocesan mileage allowance, by the way, is thirty pence a mile for cars over 1,000 cc.'
Diecezjalny ryczałt na dojazdy, a propos, jest trzydziestoma pensami mila dla samochodów ponad 1,000 centymetr sześcienny. '