Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
During the period of the Conservative government there has been a marked growth in pay inequality.
Podczas okresu konserwatywnego rządu był wyraźny wzrost nierówności płacowej.
However, most of the research in this area is based upon employee reactions to pay inequalities.
Jednakże, większa część z badań w tym obszarze jest oparta o reakcjach pracownika płacić nierówności.
And over a very long time, back to 1920 in my calculations, unemployment rates have affected pay inequality.
I ponad bardzo kawał czasu, z powrotem do 1920 w moich kalkulacja, stopy bezrobocia wpłynęły na nierówność płacową.
It is correct to say that, under the Conservative government, pay inequalities have widened.
To jest poprawne powiedzieć tak, poniżej konserwatywny rząd, nierówności płacowe powiększyły się.
His research explains why pay inequality surged during the 1980's.
Jego badania wyjaśniają dlaczego płacić nierówność wezbrać podczas 1980 's.
Q: Do you accept that pay inequality has been driven by globalisation?
Q: przyjmujesz, że nierówność płacowa została zawieziona przez globalizację?
In this case, the Commission takes a wide-ranging view, which covers the labour market, social security systems and pay inequality.
W tym przypadku, Komisja przyjmuje szeroko zakrojony widok, który przykrywa rynek pracy, systemy ubezpieczeń społecznych i nierówność płacową.
Equal pay for women is an issue regarding pay inequality between men and women.
Równa płaca dla kobiet jest kwestią w związku z nierównością płacową między ludźmi.
The strikers protested about working conditions, pay inequality and institutionalised racism within the company.
Strajkujący zaprotestowali przeciwko warunkom pracy, nierówności płacowej i umieszczonemu w zakładzie rasizmowi w obrębie spółki.
To back this up they claim that a reliance on market forces has widened pay inequalities and also significantly increased unemployment.
Aby z powrotem tak w górę oni twierdzą, że poleganie na tendencjach rynkowych zwiększyło nierówności płacowe a także bezrobocie znacznie zwiększone.
The low point in the women's pay inequality came before the US Open in 1970.
Nisko położony moment w nierówności kobiet płacowej przyszedł przed USA Otwarty w 1970.
Although women obtain better results than men in the field of education, there is still a pay inequality between genders in the labour market.
Pomimo że kobiety uzyskują lepsze wyniki niż mężczyźni w dziedzienie edukacji, jest wciąż nierówność płacowa między rodzajami w rynku pracy.
Is this pay inequality ethical?
Ta nierówność płacowa jest etyczna?
From the big things: pay inequality, female genital mutilation, a ridiculously low rape conviction rate, government policies which hit the poorest women hardest.
Z dużych rzeczy: nierówność płacowa, żeńskie płciowe poważne uszkodzenie, śmiesznie niska karalność gwałtu, polityki rządu, które uderzają najbiedniejsze kobiety najmocniej.
Communities Minister Bob Neill has given more councils the go-ahead to tackle historic pay inequalities.
Społeczności pielęgnują Bob Neill dał więcej rad zgodę na stawienie czoło historycznym nierównościom płacowym.
Yet, permanent on-the-job changes did not occur because the war did not eliminate pay inequality and job segregation, problems that continue to plague American women workers.
Już, definitywne zmiany w trakcie pracy nie nastąpiły ponieważ wojna nie wyeliminowała nierówności płacowej i segregacji dotyczącej pracy, problemy, które kontynuują zadręczenie Amerykanek robotnicy.
A long overdue job evaluation and pay audit will be completed by early next year to flush out once and for all outstanding pay inequality in editorial.
Długi opóźniony ocena stanowisk i rewizja ksiąg płacowa zostaną zakończone przed wczesnym przyszłym rokiem płoszyć raz na zawsze wybitna nierówność płacowa w artykule wstępnym.
Another theory is that inhibitions against pay inequality crumbled during the Reagan 80's, a period in which unions were put down and getting rich through enterprise was seen as heroic.
Inna teoria jest że zahamowania przeciwko nierówności płacowej pokruszyły podczas Reagana 80 's, okres, w którym związki zawodowe zostały zapisane i bogacenie się dzięki przedsiębiorstwu został odebrany bohaterski.
The Member States must work together with the social partners and individual companies on reducing pay inequality and on supporting parents in the early stages of bringing up their child.
Państwa członkowskie muszą pracować razem z partnerami społecznymi i indywidualnymi przedsiębiorstwami na redukowaniu nierówności płacowej i na wspieraniu rodziców za wczesne fazy wychowywania ich dziecka.
The strike of 1968 was one of three labor strikes that took place within three years by city sanitation workers, who cited grievances of pay inequality and poor working conditions.
Strajk 1968 był jednym z trzech strajków pracy, które miały miejsce w ciągu trzech lat przez pracowników służb oczyszczania miasta miasta, którzy przytoczyli żale nierówności płacowej i lichych warunków pracy.
In 2008 DVLA staff went on a one day strike over pay inequality arguing that they should receive similar salaries to other employees of the Department for Transport.
W 2008 personel DVLA poszedł dalej pewnego dnia strajk ponad nierównością płacową utrzymującą, że oni powinien pobierać podobne wynagrodzenia do innych pracowników Departamentu dla Transportu.
This is because of rising unemployment, precarious work and low wages, combined with pay inequalities between men and women, which have risen again and exceeded, on average, 17% at EU level.
To jest z powodu wzrastającego bezrobocia, niepewnej pracy i niskich zarobków, połączony z nierównościami płacowymi między ludźmi, którzy powstali jeszcze raz i przekroczyli przeciętnie, 17% przy UE poziom.
In 1991 and again in 2000, Chichilnisky sued her employer, Columbia University, concerning allegations of gender discrimination, pay inequality and attempts by the university to dissolve her endowed chair.
W 1991 i jeszcze raz w 2000, Chichilnisky pozwał jej pracodawca, uniwersytet Columbia, dotyczenie zarzutów dyskryminacji płci, nierówność płacowa i próby przez uniwersytet rozpuścić jej ufundowane krzesło.
(NL) Contrary to my usual custom, I will begin with a political statement, as I find tax evasion and avoidance, in these times of increasing unemployment and increasing pay inequality, a real scandal.
(NL) wbrew mojemu zwykłemu zwyczajowi, zacznę od politycznego oświadczenia ponieważ znajduję uchylanie się od płacenia podatków i unikanie, za te czasy zwiększania bezrobocia i podnoszenia nierówności płacowej, prawdziwy skandal.