Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And they made more use of American stupidity than anything else.
I sprawili, że więcej używa z amerykańskiej głupoty niż nic jeszcze.
Making love to her last night had been an act of stupidity.
Kochanie się z nią wczoraj wieczorem było aktem głupoty.
And now he was going to pay for that stupidity.
I teraz zamierzał płacić za tę głupotę.
In my line of work they call that military stupidity.
W moim rzemiośle oni ogłaszają tę militarną głupotę.
I'm about to get a new job just based on this stupidity.
Właśnie mam dostać nową pracę właśnie na podstawie tej głupoty.
I told myself it was an act of stupidity to go inside.
Mówiłem sobie, że to jest akt głupoty pójść do środka.
The stupidity being why did it matter how he saw me.
Głupota będąc dlaczego to było ważne jak zobaczył mnie.
"It was my own stupidity that got me here for being in the car."
"To była moja własna głupota, która miała mnie tu dla bycia w samochodzie."
Still others, I want to spend with my family and friends, often talking about the stupidity of the times.
Wciąż inni, chcę spędzić z moją rodziną i przyjaciółmi, często rozmawiając o głupocie czasów.
I simply cannot see whatever reason at all they might have had for that act of stupidity.
Po prostu nie mogę dostrzegać jakiegokolwiek rozsądku wcale mogli mieć dla tego aktu głupoty.
I got beat up once by my group for stupidity.
Dostałem bić raz przez moją grupę dla głupoty.
They'd paid far too high a price for their stupidity.
Zapłacili zbyt wysoki cena za ich głupotę.
You people can go on with your hate and stupidity.
Ty ludzie mogą kontynuować twoją nienawiść i głupotę.
This sort of stupidity was exactly what she had expected from such people.
Ten rodzaj głupoty był dokładnie co oczekiwała ze strony takich ludzi.
But after all that and a minute of stupidity, she was dead.
Ale po wszystkim to i minuta głupoty, nie żyła.
Enough to keep my anger just short of any further stupidity.
Dość trzymać mój gniew właśnie krótki z jakiejkolwiek dalszej głupoty.
And he had nothing but his own stupidity to blame.
I miał tylko jego własna głupota do winy.
There is no protection in law from your own stupidity!
Nie ma żadnej ochrony według prawa z twojej własnej głupoty!
It was someone else who described them as a stupidity.
To był ktoś inny kto przedstawić ich jako głupotę.
But the men on the island died because of your stupidity.
Ale ludzie na wyspie umarli z powodu twojej głupoty.
There was no one to whom he could call for help, thanks to his own stupidity.
Nie było nikogo, do kogo mógł wołać o pomoc, dzięki jego własnej głupocie.
In his own stupidity he had played to stay alive, to get home.
W jego własnej głupocie zagrał przeżyć, do mieć domu.
Then the answer came to him, and he laughed at his own stupidity.
W takim razie odpowiedź podeszła do niego, i śmiał się z jego własnej głupoty.
I used to think she was quite intelligent, in my stupidity.
Kiedyś zwykłem myśleć, że była dość inteligentna, w mojej głupocie.
Yet I could not live with him and suffer his stupidity.
Już nie mogłem żyć z nim i mogłem cierpieć z powodu jego głupoty.