Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It cost him much effort to maintain a veneer of politeness.
To kosztowało go dużo wysiłek by utrzymać pozory uprzejmości.
But beneath their veneer of politeness, each was clearly directing comments at the other.
Ale pod ich pozorami uprzejmości, każdy najwyraźniej kierował komentarze do drugiego.
His hostility, under a veneer of politeness, was un- mistakable.
Jego wrogość, na mocy pozorów uprzejmości, był un- łatwy do pomylenia.
His veneer of politeness had sloughed off, his eyes were narrow, keen, and cold.
Jego pozory uprzejmości miały sloughed daleko, jego oczy były wąskie, bystre, i zimny.
There was always a veneer of politeness.'
Były zawsze pozory uprzejmości. '
His voice had been soft, his manner bland, but beneath the velvet veneer of politeness lay the cold steel of determination.
Jego głos był cichy, jego sposób mdły, ale poniżej aksamitne pozory uprzejmości tkwiły biała broń determinacji.
The veneer of politeness he had adopted to Stephanie at the beginning of the evening and the apparent interest in Colette was wearing thin.
Pozory uprzejmości zaadoptował do Stephanie na początku wieczoru i pozorne zainteresowanie Colette było na wyczerpaniu.
"Civility," she explains, suggests a "veneer of politeness spread thin over human relations like a layer of marmalade over toast."
"Uprzejmość," ona wyjaśnia, sugeruje "pozory uprzejmości rozeszły się wąski ponad stosunkami międzyludzkimi jak warstwa dżemu z owoców cytrusowych ponad tostem."
Though most con- cealed their feelings behind a veneer of politeness whenever addressed directly, Sam was sure that the locals didn't like elves much.
Jednak najwięcej więzień- cealed ich uczucia za pozorami uprzejmości kiedykolwiek zaadresowany bezpośrednio, Sam miał pewność że tutejsi nie lubili elfów dużo.
'You still haven't told me the purpose of this call,' Alyssia pointed out, deciding to put an end to this surface veneer of politeness.
'Wciąż nie masz powiedzieć mi cel tej rozmowy telefonicznej,' Alyssia spiczasty na zewnątrz, decydując się położyć kres tym pozornym pozorom uprzejmości.
Then he turned to face Picard squarely, andfora moment... just a moment... there seemed the slightest disruption of his veneer of politeness.
W takim razie odwrócił się przodem do Picard prosto, andfora moment... właśnie moment... tam wyglądać na najbardziej niewielki pokrzyżowanie jego pozorów uprzejmości.
Chaos and freedom were close bedfellows and when that veneer of politeness, of community, of sensibility was destroyed, it was difficult to tell one from the other.
Chaos i wolność były bliskimi dzielącymi wspólne łoże a kiedy te pozory uprzejmości, ze społeczności, z wrażliwości został zniszczony, to było trudne do odróżnienia jednego od drugiego.
The idea, I am sure, was to prepare the listener for the inspired lunacy to come, and in one way "Pierrot Lunaire" does have a past, being a little like traditional Viennese society with the veneer of politeness scraped away.
Pomysł, mam pewność, miał przygotować słuchacza do zainspirowanego obłędu przyjść, i w pewnym sensie "Pierrot Lunaire" ma przeszłość, bycie trochę jak tradycyjne społeczeństwo wiedeńskie z pozorami uprzejmości zeskrobało.
At one moment, Mr. Nikunam abandoned the veneer of politeness, telling him, in effect, that all the constitutional law in the world, as cited by Mr. Nouri, would not help him when weighed against the Shariah, or Islamic law.
W jednym momencie, Mr. Nikunam zrzekł się pozorów uprzejmości, mówiąc mu, faktycznie, że całe prawo konstytucyjne na świecie, jak zacytowany przez Mr. Nouri, nie pomóc mu kiedy ważony przeciwko Shariah, albo islamskie prawo.
The project is based on a conviction that a better understanding of speech levels and hierarchy will make an important contribution to the general understanding of Japanese society, and ultimately help Westerners to look beyond the veneer of politeness in dealing effectively with their Japanese counter-parts.
Projekt opiera się na przekonaniu że lepsze zrozumienie poziomów głośności mowy i hierarchii uczyni ważny wkład do ogólnej świadomości japoński społeczeństwo, i ostatecznie pomagać Ludziom z Zachodu patrzeć poza pozorami uprzejmości w robieniu interesy skutecznie z ich japońskimi kontr-część.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.