Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The idea was to create better working conditions and pay.
Pomysł miał stworzyć lepsze warunki pracy i płacić.
However, it may be because of some problem to do with the job itself or the working conditions.
Jednakże, to może mieć z powodu jakiegoś problemu robić z pracą samą albo warunkami pracy.
Obviously, not for the money, the working conditions or the hours.
Oczywiście, nie przez pieniądze, warunki pracy albo godziny.
But the staff members are also concerned about working conditions.
Ale członkowie ekipy niepokoją się również o warunki pracy.
He concerned himself with the living and working conditions of the middle class.
Zmartwił siebie z życiem i warunkami pracy klasy średniej.
The issues were lack of work and difficult working conditions.
Kwestie były brakiem pracy i trudnych warunków pracy.
In response to the question "Which companies provide the best working conditions?"
W odpowiedzi na pytanie "które spółki zapewniają najlepsze warunki pracy?"
It was a slow process in very difficult working conditions.
To zabierało wiele czasu w bardzo trudnych warunkach pracy.
As a result, working conditions are among the worst in the country.
W efekcie, warunki pracy są wśród najgorszy na wsi.
She could use some help, not to mention better working conditions.
Mogła użyć jakiejś pomocy, nie wspomnieć o lepszych warunkach pracy.
The working conditions in this House are, as a rule, among them.
Warunki pracy w tej izbie są, z reguły, wśród nich.
We need better job quality and working conditions for all employees.
Potrzebujemy lepszej pracy jakość i warunki pracy dla wszystkich pracowników.
They make the group to improve pay and working conditions.
Oni robią grupę poprawić płacę i warunki pracy.
Because of better working conditions, he went to London in 1863.
Z powodu lepszych warunków pracy, jeździł do Londynu w 1863.
Union officials said they were seeking more pay and better working conditions.
Unia urzędnicy powiedzieli, że szukają więcej płacić i poprawiać warunki pracy.
And I have been told that we are in emergency working conditions.
I mi powiedziano, że jesteśmy w wyjątkowych warunkach pracy.
In 1903, she was upset about the bad working conditions of children.
W 1903, martwiła się złymi warunkami pracy dzieci.
You may be able to negotiate new hours or working conditions.
Możesz móc negocjować nowe godziny albo warunki pracy.
There have been concerns over the working conditions of the workers.
Były niepokoje o warunki pracy robotników.
Their living and working conditions were not much better than slavery.
Ich życie i warunki pracy nie były znacznie lepsze niż niewolnictwo.
A key problem in working conditions is the high work load.
Kluczowy problem w warunkach pracy jest wysokim ładunkiem roboczym.
We might be able to do the same job elsewhere under better working conditions.
Możemy móc skończyć taką samą pracę gdzie indziej poniżej lepszych warunków pracy.
During the works, died between 100 and 300 workers due to poor working conditions.
Podczas pracuje, umrzeć pośrodku 100 i 300 robotników z powodu lichych warunków pracy.
The working conditions in the fields of Florida are especially bad.
Warunki pracy w polu z Florydy są szczególnie złe.
What kind of working conditions and social standards are effective there?
Co rodzaj warunków pracy i standardy socjalne są skuteczny tam?