Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They'll get into the sea lanes and if they do.
Oni dostaną do szlaków żeglugowych a jeśli oni robią.
How did it affect the sea lanes and the war itself?
Jak to wpłynęło na szlaki żeglugowe i wojnę samą?
And he was not in a sea lane for ships.
I był nie w szlaku żeglugowym dla statków.
He did not add how vital it was to keep some control of the sea lanes.
Nie dodał jak istotny to miało trzymać jakąś kontrolę szlaków żeglugowych.
One effect of the shooting is that for now the sea lanes are quiet.
Jedna skuteczność zabójstwa jest że na teraz szlaki żeglugowe są ciche.
"We will never allow our sea lanes to be turned into oil pipelines."
"Nigdy nie pozwolimy swoim szlakom żeglugowym zostać zamienionym w rurociągi naftowe."
They would make far better time keeping to the sea lanes, where it was not necessary to climb.
Zrobiliby dużo lepszy czas trzymający się szlaków żeglugowych gdzie nie trzeba było wspiąć się.
It would take a century for peace to come to the sea lanes around Sardinia.
Zabrałoby wiek dla pokoju przyjście na szlaki żeglugowe około Sardynii.
But there are obviously different ways you can try to maintain access to sea lanes in wartime.
Ale są oczywiście inne drogi możesz próbować utrzymać w dobrym stanie dostęp do szlaków żeglugowych w czasie wojny.
In wartime they would threaten American control of vital sea lanes.
W czasie wojny zagroziliby amerykańskiej kontroli istotnych szlaków żeglugowych.
The episode is also likely to add to concerns about the crowded sea lanes around Europe.
Wydarzenie ma duże szanse zwiększyć niepokoje o szlaki żeglugowe stłoczono się wokół Europy również.
As such, the sea lanes are mostly chosen to take full advantage of these winds.
Jako taki, szlaki żeglugowe przeważnie są wybrane wziąć pełną zaletę tych wiatrów.
We control the sea lanes of the world; what lies ashore is an altogether different matter.
Kontrolujemy szlaki żeglugowe świata; co kłamie do brzegu jest całkiem inną sprawą.
And it needed to secure sea lanes to Japan.
I to potrzebowało zabezpieczyć szlaki żeglugowe do Japonii.
The division split into northern and southern groups to scout the sea lanes.
Podział podzielony na północne i południowe grupy udać się na zwiad szlaki żeglugowe.
This offensive measure eventually destroyed the German hold on sea lanes.
Ten obraźliwy wskaźnik ostatecznie zniszczył niemiecką kontrolę nad szlakami żeglugowymi.
"It's the fastest route into the heart of the sea lanes.
"To jest najszybsza trasa do serca szlaków żeglugowych.
After six months of siege the Dutch had re-opened the sea lanes.
Po półroczu oblężenia holenderski ponownie otworzył szlaki żeglugowe.
Both could be used to cripple Taiwan's economy by disrupting sea lanes.
Obydwa mogli być użyci by paraliżować gospodarkę Tajwanu przez zakłócanie szlaków żeglugowych.
"Because we guarantee the security of the world, protect our allies, keep critical sea lanes open and lead the war on terror," he said.
"Ponieważ gwarantujemy bezpieczeństwo świata, chronić naszych sojuszników, trzymać kluczowe szlaki żeglugowe otwierać i kierować wojną z terroryzmem," powiedział.
Sea lanes are very important for trade by sea.
Szlaki żeglugowe są bardzo ważne dla handlu nad morzem.
The conflict on land spilled into the sea lanes when Iraq was on the defensive.
Konflikt na lądzie rozlany do szlaków żeglugowych gdy Irak był w defensywie.
Actually, a commitment to keeping the sea lanes open in that area is a vital strategic objective.
Faktycznie, zaangażowanie w trzymanie szlaków żeglugowych otwarty w tym obszar jest istotnym celem strategicznym.
Even the sea lane she traveled was given.
Nawet szlak żeglugowy, który przebyła został dany.
Japan should be held accountable for its own announced goal of defending the air and sea lanes out to a thousand miles.
Japonia powinna odbywać się odpowiedzialny za swoją własną ogłoszoną bramkę bronienia powietrza i szlaków żeglugowych na zewnątrz przed tysiąc milami.
The country is home to one of the world's most popular shipping lanes.
Kraj jest domem do jednego z najpopularniejszych szlaków żeglugowych świata.
But he wondered if they would go down near a shipping lane.
Ale zastanawiał się czy zeszliby obok szlaku żeglugowego.
"We're a good two miles off the commercial shipping lanes."
"Jesteśmy dobry dwie mile z handlowych szlaków żeglugowych."
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Szczególna troska musi być podjęta w bardzo ruchliwych szlakach żeglugowych.
We've got enough people here to monitor the shipping lanes.
Kazaliśmy dość ludzi tu monitorować szlaki żeglugowe.
"Even south of here we'll still be in a shipping lane.
"Nawet na południe od tu wciąż będziemy w szlaku żeglugowym.
We're in deep space, far from any planets or shipping lanes.
Jesteśmy w przestrzeni kosmiczna daleka, daleko od jakichkolwiek planet albo szlaków żeglugowych.
I'm counting on you to keep us away from Station itself, or the shipping lanes.
Liczę na ciebie trzymać z dala nas od Stacji to, albo szlaki żeglugowe.
"She was out of regular shipping lanes and no other ships were close to her."
"Została wyeliminowana z regularnych szlaków żeglugowych i żadne inne statki nie były blisko niej."
The shipping lanes lie over two weeks to the west at this pace.
Szlaki żeglugowe biegną przez dwa tygodnie na zachód przy tym tempie.
The ship was more than 10 km outside of the shipping lane.
Statek był więcej niż 10 km poza szlakiem żeglugowym.
"It's also the primary shipping lane between us and the Empire."
"To jest również podstawowy szlak żeglugowy między nami a Imperium."
The region is also one of the busiest shipping lanes in the world.
Region jest również jednym z najruchliwszych szlaków żeglugowych na świecie.
She thought she could police everything, including the shipping lanes.
Pomyślała, że może policja wszystko, w tym szlaki żeglugowe.
"Half the shipping lanes of the world converge straight ahead."
"Na pół szlaki żeglugowe świata są zbieżne prosto jak w mordę strzelił."
So far they were still in the shipping lanes.
Do tej pory byli wciąż w szlakach żeglugowych.
Others fear the wind farm will interfere with shipping lanes.
Inni obawiają się, że farma wiatrowa będzie majstrować przy szlakach żeglugowych.
He saw clearly then how it would end down there in the wilderness below the shipping lanes.
Widział jak na dłoni wtedy jak to skończyłoby na dole w pustkowiu pod szlakami żeglugowymi.
They'd go near a shipping lane somewhere to work that kind of a stunt.
Poszliby obok szlaku żeglugowego gdzieś rozwiązywać ten rodzaj wyczynu kaskaderskiego.
But we're too far off the main shipping lanes.
Ale jesteśmy też daleko główne szlaki żeglugowe.
Another ten years or so, and the shipping lanes to the North .
Inny dziesięć lat lub coś w tym stylu, i szlaki żeglugowe na północ.
End of Illustration: still may provide just enough water to carry me the three hundred miles to the shipping lanes.
Koniec Ilustracji: wciąż móc dostarczać właśnie dość woda przewieźć mnie trzysta mil do szlaków żeglugowych.
During the winter the shipping lanes are kept open by icebreaker.
Podczas zimy szlaki żeglugowe są trzymane otwarty przez lodołamacz.
Should they manage to just show up and attack worlds or shipping lanes, no one would be safe.
Oni powinni zarządzać aby właśnie pokazywać się i atakować światy albo szlaki żeglugowe, nikt nie byłby bezpieczny.
"An attack would cut off a major shipping lane.
"Atak odciąłby główny szlak żeglugowy.