"blown off" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "blown off" po angielsku

obrazek do "blow off something" po polsku
phrasal verb
  1. zdmuchnąć coś (np. kapelusz)
    A strong wind blew off my hat. (Silny wiatr zdmuchnął mój kapelusz.)
  2. zerwać coś (np. dach zerwany przez wiatr)
    The strong wind blew off some of the tiles. (Silny wiatr zerwał niektóre dachówki.)
phrasal verb
  1. odfrunąć, odfruwać (np. kapelusz, papiery)
    She wore a hat on a windy day and it blew off. (Ona włożyła kapelusz w wietrzny dzień i jej odfrunął.)
  2. wytrysnąć, wytryskiwać
  3. wystrzelić
  4. puścić gazy, pierdnąć  BrE potocznie

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

phrasal verb
  1. olać kogoś, nie interesować się kimś
    She blew me off a long time ago. (Ona olała mnie dawno temu.)
    Why do you blow your parents off? (Dlaczego nie interesujesz się swoimi rodzicami?)
phrasal verb
  1. odpuścić sobie, dać sobie z czymś spokój, olać coś potocznie
    Tom blew his job off. (Tom olał swoją pracę.)
    Blow the rumours off. (Daj sobie spokój z plotkami.)

"blown off" — Słownik kolokacji angielskich

blown off kolokacja
Popularniejsza odmiana: blow off
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): zdmuchnięty
  1. blow czasownik + off przyimek
    Silna kolokacja

    He thought the top of his head was going to blow off.

    Podobne kolokacje: