Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Times Square was about to be born in all its incandescence.
Czasy Kwadratowy właśnie miał urodzić się w całym jego żarzeniu się.
For a long moment he stared into that blue incandescence.
Dla długiego momentu wpatrywał się do tego niebieskiego żarzenia się.
The ice and air in their way exploded into incandescence.
Lód i powietrze w ich drodze wybuchnęły do żarzenia się.
Even they were wounded, and would anyway be caught by the Incandescence.
Nawet zostali zranieni, i w każdym razie zostałby złapany przez Żarzenie się.
Most of all they are about the incandescence of light and color.
Przede wszystkim oni są o żarzeniu się światła i koloru.
More important, incandescence operates on the red, or warm, end of the color spectrum.
Co ważniejsze, żarzenie się działa czerwony, albo ciepły, koniec spektrum koloru.
He is also a pitcher capable of incandescence on the mound.
On jest również dzbanem zdolny z żarzenia się na wzgórku.
It was a blaze of incandescence in the dark; and still they climbed.
To był ogień żarzenia się po ciemku; a mimo to wspięli się.
Only the incandescence of the metal and the flame itself were visible.
Tylko żarzenie się metalu i płomień sam były widoczne.
This time the carbon strip burned at incandescence for about eight minutes.
Tym razem pas węgla spalił przy żarzeniu się dla około ośmiu minut.
The island became a ball of incandescence as land and water vaporized.
Wyspa stała się piłką żarzenia się ponieważ ziemia i woda wyparowały.
But the moments ticked, and the night lost its twilight incandescence.
Ale momenty zaznaczyły, i noc straciła swoje końcowe żarzenie się.
The three children had run into the shop, so the girl stood alone under the incandescence of a lighting tube.
Troje dzieci wpadło na stoisko więc dziewczynka stanęła samotnie poniżej żarzenia się oświetlenia rura.
It would become an impossible one when hydrogen fusion turned the whole world to incandescence.
To stałoby się niemożliwym gdy połączenie wodoru przekręciło cały świat do żarzenia się.
Instead, they used a ceramic rod that was heated to incandescence.
Za to, użyli ceramicznego kija, który został ogrzany do żarzenia się.
"I wasn't aware of any incandescence, but I'll take your word for it."
"Nie byłem poinformowany o jakimkolwiek żarzeniu się ale wezmę twoje słowo za to."
To the right and left of me the ground was heated to incandescence by further beam-shots.
Do mojego na prawo i lewo ziemia została ogrzana do żarzenia się przez dalsze promień-strzał.
It was alive, a glorious, screaming incandescence pregnant with death.
To żyło, cudowne, wielkie żarzenie się w ciąży ze śmiercią.
May her family be comforted by the incandescence of her life.
Jej rodzina może być pocieszona przez żarzenie się swojego życia.
She was both terrified and enthralled by the internal incandescence of her mother.
Była obydwoma przerażony i oczarowany przez jej wewnętrzne żarzenie się matkę.
They shed even the furious incandescence of the magnesium for a time.
Oni zrzucają nawet szalone żarzenie się magnezu przez czas.
Never did the sacred fire of marriage glow with a brighter incandescence.
Nigdy nie zrobił świętego ognia blasku małżeństwa z jaskrawszym żarzeniem się.
After a few milliseconds, the energy of the shock front will no longer be great enough to heat the air into incandescence.
Po kilku milisekundach, energia czoła fali uderzeniowej już nie będzie wystarczająco ogromna, by zagrzać powietrze do żarzenia się.
For one split second white incandescence gushed through the dimension door.
Dla jednego rozdarcia drugie białe żarzenie się wytrysnęło przez drzwi wymiaru.
And in addition to the light and the overwhelming incandescence, there was something else, too.
I ponadto do światła i przytłaczającego żarzenia się, było coś inne, również.