Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
PROMOCJA -55%
Zgarnij roczny kurs angielskiego o ponad połowę taniej!
SPRAWDŹ >>
"łagodzić kogoś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "łagodzić kogoś" po polsku
łagodzić
czasownik
moderate
**
łagodzić
,
złagodzić
,
powściągać
,
mitygować
oficjalnie
He learns how to moderate his emotions.
(On uczy się jak powściągać swoje emocje.)
I managed to moderate our conflict.
(Udało mi się złagodzić nasz konflikt.)
mitigate
*
łagodzić
,
uspokajać
(np. konflikt)
,
zmniejszyć
(ciężar, wagę)
,
zmniejszać
,
ograniczać
(np. ryzyko)
We have to mitigate the conflict between these two groups.
(Musimy uspokoić konflikt pomiędzy tymi dwiema grupami.)
They're trying to mitigate the effects of climate change.
(Oni próbują łagodzić efekty zmiany klimatu.)
If you mitigate risk effectively, you will avoid financial losses.
(Jeśli efektywnie ograniczasz ryzyko, unikniesz strat finansowych.)
alleviate
*
złagodzić
,
łagodzić
,
ulżyć
This will alleviate the pain.
(To złagodzi ból.)
What can you do to alleviate stress at work?
(Co można zrobić, by złagodzić stres w pracy?)
temper
*
łagodzić
(
coś
)
,
miarkować
,
powściągać
(
kogoś
)
oficjalnie
It would take a whole army to temper him.
(Żeby go powściągnąć potrzebna by była cała armia.)
buffer
*
łagodzić
(np. złe skutki
czegoś
)
We cannot eliminate the results, but we may be able to buffer them.
(Nie jesteśmy w stanie pozbyć się skutków, ale możemy być w stanie je złagodzić.)
lessen
*
zmniejszać
(np. ryzyko)
,
osłabiać
(np. wpływ)
,
łagodzić
(np. karę)
You'll see, time will lessen your pain.
(Zobaczysz, czas złagodzi twój ból.)
This injection lessens the risk of contracting the disease.
(Ten zastrzyk zmniejsza ryzyko zarażenia się chorobą.)
This medicine will lessen your fever and you'll sleep well.
(To lekarstwo osłabi twoją gorączkę i będziesz dobrze spał.)
heal
**
łagodzić
,
załagadzać
(np. spór, kłótnię)
[przechodni/nieprzechodni]
An honest conversation has healed the dispute between my father and me.
(Szczera rozmowa załagodziła spór pomiędzy moim ojcem a mną.)
soften
**
łagodzić
(efekt
czegoś
)
,
osłabiać
(skutki
czegoś
)
[przechodni/nieprzechodni]
Her calm voice softened my shock.
(Jej spokojny głos złagodził mój szok.)
synonim:
malax
relax
**
rozluźniać
,
łagodzić
(np. zasady)
[przechodni]
soothe
ukoić
(cierpienie)
,
uśmierzać
(ból)
,
łagodzić
(nerwy)
appease
łagodzić
,
ukoić
liberalize
,
liberalise
BrE
liberalizować
,
łagodzić
sanitize
,
sanitise
BrE
łagodzić
,
cenzurować
salve
,
smarować maścią
,
łagodzić
mollify
koić
,
łagodzić
,
uśmierzać
oficjalnie
synonim:
placate
attenuate
osłabić
,
łagodzić
,
rozrzedzić
oficjalnie
deaden
łagodzić
(ból)
This pill should deaden the pain.
(Ta tabletka powinna złagodzić ból.)
leaven
łagodzić
,
przekształcać
oficjalnie
slacken
rozluźniać
(uchwyt)
,
łagodzić
(napięcie)
malax
łagodzić
,
zmiękczać
synonim:
soften
besoothe
koić
,
łagodzić
defuse
BrE
,
defuze
AmE
rozładować
(napięcie)
,
łagodzić
(sytuację)
,
zażegnać
(kryzys)
dulcify
czynić przyjemnym
(dla zmysłów)
,
łagodzić
(np. ból)
termin literacki
This sweet melody could dulcify whatever pain you feel.
(Ta słodka melodia może złagodzić każdy rodzaj bólu, który odczuwasz.)
extenuate
łagodzić
,
osłabiać
,
umniejszać
,
zmniejszać
(np. wymiar kary)
termin techniczny
milden
termin literacki
attemper
łagodzić
,
uspokajać
dawne użycie
phrasal verb
ease on
łagodzić
,
ustępować
,
zmniejszać
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
łagodzić
coś
phrasal verb
smooth
something
over
zmniejszać
coś
,
łagodzić
coś
(np. trudności, dolegliwości, sytuację)
I'd like to smooth things over between my brother and I.
(Chciałbym załagodzić sytuację między mną a moim bratem.)
If we smooth over differences between us, we'll reach a compromise.
(Jeśli zmniejszymy różnice między nami, dojdziemy do kompromisu.)
I'll try to smooth things over between you and your in-laws.
(Spróbuję załagodzić sytuację między tobą a twoimi teściami.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
łagodzić
kogoś
phrasal verb
soften
somebody
up
zmiękczać
kogoś
,
łagodzić
kogoś
potocznie
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
złagodzić
czasownik
blunt
*
osłabić
,
złagodzić
(np. uczucia, entuzjazm)
ameliorate
złagodzić
(np. złe efekty)
allay
uśmierzyć
,
złagodzić
(ból, pragnienie)
water down
stonować
,
złagodzić
(np. wulgarne słownictwo w filmie)
potocznie
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "łagodzić kogoś"
przymiotnik
łagodny
=
gentle
+17 znaczeń
idiom
łagodny
=
Mr. Nice Guy
przysłówek
łagodnie
=
softly
+8 znaczeń
rzeczownik
łagodność
=
serenity
+8 znaczeń
złagodzenie
=
relief
+7 znaczeń
czasownik
łagodnieć
=
mellow
+2 znaczenia
załagodzić
=
placate
ułagodzić
=
pacify
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej