Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The public do not want that policy to become the basic law of the Union.
Ludzie chcieć by ta polityka stała się podstawowym prawem Unii.
And a certain basic law to fall back on when the men could not be trusted.
I jakaś ustawa zasadnicza uciec się gdy ludzie nie mogli być godni zaufania.
A constitution has nothing to do with being a nation state; it is the basic law of a political community.
Konstytucja nie ma nic wspólnego z byciem narodem państwo; to jest ustawa zasadnicza politycznej społeczności.
All students in the Certificate program take the basic law labor course.
Wszyscy studenci w Zaświadczeniu program podejmować kurs ustawy zasadniczej pracy.
"We tried to make competition the basic law of being.
"Spróbowaliśmy robić konkurencji ustawę zasadniczą z będąc.
He had broken a union ruling which was a basic law.
Rozbił orzeczenie związkowe, które było ustawą zasadniczą.
Citizens of no country are fully satisfied with their basic law.
Obywatele żadnego kraju w pełni są zadowoleni ze swoją ustawą zasadniczą.
So you could say for exactly a hundred years we've had a basic law designed to give us rights every time we go shopping.
Więc mogłeś powiedzieć dla dokładnie sto lat mieliśmy ustawę zasadniczą zaprojektowaną by przyznać nam prawa ile razy idziemy na zakupy.
The provisional basic law, too, was made relatively easy to change.
Tymczasowa ustawa zasadnicza, również, został uczyniony stosunkowo łatwy do zmienienia.
Now the case must be reheard as the basic law is called into question.
Teraz przypadek ponownie musi być rozpatrzony ponieważ ustawa zasadnicza jest podana w wątpliwość.
Yet no Congress would ever allow the basic law of the land to be overthrown.
Już żaden Kongres kiedykolwiek nie pozwoliłby ustawie zasadniczej ziemi zostać obalonym.
New recruits must complete six months of basic law enforcement training.
Nowi rekruci muszą kończyć półrocze podstawowego szkolenia ochrony porządku publicznego.
The police in a municipality are available 24 hours every day for basic law enforcement.
Policja w władzach samorządowe miasta jest dostępna 24 godziny codziennie dla podstawowych organów ochrony porządku publicznego.
But now, like then, most analysts agree, the basic law of supply and demand is at work.
Ale teraz, tak jak w takim razie, większość analityków zgadza się, ustawa zasadnicza podaży i popytu pracuje.
The Basic Law did not create an office of vice president.
Ustawa zasadnicza nie stworzyła urzędu wiceprezesa.
The new basic law would concentrate sweeping powers in the hands of the president.
Nowa ustawa zasadnicza skoncentrowałaby zamiatanie mocy w rękach prezydenta.
The constitution is the basic law of a country.
Konstytucja jest ustawą zasadniczą kraju.
Other than enforcing basic laws, education and military service, the government does not intervene in the lives of the people.
Poza wprowadzaniem w życie ustaw zasadniczych, edukacją i służbą wojskową, rząd nie interweniuje w życiach ludzi.
"We don't want to spend a lot of time arguing about the basic law."
"Nie chcemy spędzić dużo czasu przy sprzeczaniu się o ustawę zasadniczą."
Today's basic laws on clean air and water are only a quarter-century old.
Dzisiejsze ustawy zasadnicze nad czystym powietrzem i wodą mają ćwierć-wiek tylko.
A list of the basic laws is given below.
Lista ustaw zasadniczych jest dana poniżej.
The argument relies on the basic law of supply and demand.
Argument polega na podstawowe prawo podaży i popytu.
We must also ensure that the new needs and circumstances of the Union are reflected in its basic law.
Również musimy zapewniać, że nowe potrzeby i okoliczności Unii znajdują odzwierciedlenie w jego ustawie zasadniczej.
Materials and methods will certainly change, but the basic laws of nature make finally everything timeless.
Materiały i metody na pewno zmienią ale podstawowe prawa natury robią w końcu wszystko ponadczasowe.
It is not just advertising that must observe the basic law against discrimination, but the other areas as well.
To jest nie tylko reklamowanie, które musi zauważać ustawę zasadniczą wbrew dyskryminacji, ale inne obszary też.