Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Major part of the river flows through Białowieża Forest.
Główna część rzeki przepływa przez Białowieża Forest.
This grass grows in the Białowieża Forest and elsewhere.
Ta trawa wrasta Białowieża Forest i gdzie indziej.
The brothers flee to the Białowieża Forest, vowing to avenge their parents.
Bracia umykają aby Białowieża Forest, poprzysięgając mścić ich rodziców.
A transport of bears from Soviet Union comes to Białowieża Forest.
Transport niedźwiedzi ze Związku Radzieckiego przyjeżdża na Białowieża Forest.
It can also be found in Białowieża Forest (northeastern Poland), and southern Spain.
To również może zostać znalezione w Białowieża Forest (północno-wschodnia Polska), i południowa Hiszpania.
In 1923 he became a scientific manager of the forest reserves in the Białowieża Forest.
W 1923 został naukowym kierownikiem rezerwatów leśnych w Białowieża Forest.
Białowieża Forest in Poland and Belarus is home to 800 wild wisent.
Białowieża Las w Polsce i Białoruś jest domem aby 800 dziki wisent.
Białowieża Forest is the only remaining part of the immense forest which once spread across the European Plain.
Białowieża Las jest tylko pozostała część ogromnego lasu, który kiedyś ciągnął się przez europejską Równinę.
Popular destinations include northeast Poland's Mazury lake district and Białowieża Forest.
Popularne cele obejmują północny wschód Mazury Polski region jeziorowy i Białowieża Forest.
The town is also notable for its proximity to the Białowieża Forest, the biggest primaeval forest in Europe.
Miasto wyróżnia się również swoją bliskością aby Białowieża Forest, największy prastary las w Europie.
Today, what remains of the Białowieża Forest constitutes the last largely intact primeval forest in Europe.
Dziś, co pozostałości z Białowieża Forest stanowi ostatnią wyraźnie nietkniętą pierwotną puszczę w Europie.
Białowieża Forest is an ancient woodland that straddles the border between two countries, Belarus and Poland.
Białowieża Las jest starożytnym lasem, który leży po obu stronach granicy pomiędzy dwoma krajami, Białorusią i Polską.
The entire area of northeastern Europe was originally covered by ancient woodland similar to that of the Białowieża Forest.
Cały obszar północno-wschodniej Europy początkowo został pokryty przez starożytny las podobny do tego z Białowieża Forest.
Some other German-trained Belarusian nationalist units also slipped through the Białowieża Forest in 1945.
Jakieś inne białoruskie narodowościowe jednostki wyszkolone w Niemiec/Niemka również prześlizgnęły się Białowieża Forest w 1945.
Other Belarusian units slipped through Białowieża Forest and full scale guerilla war erupted in 1945.
Inne białoruskie jednostki wsunięte przez Białowieża Forest i pełną skalę walka partyzancka w terenie wybuchnęła w 1945.
In 1936 Vetulani opened a Konik reserve in the Białowieża Forest.
W 1936 Vetulani otworzył Konik zapas w Białowieża Forest.
Białowieża Forest (Poland/Belarus border) aside, there is no major part of the European continent that appears as it would've prior to human settlement.
Białowieża Las (Polska/Białoruś granica) na bok, nie ma żadnej większości europejskiego kontynentu, który pojawia się jako to would've przed ludzkim porozumieniem.
In the Białowieża Forest, wolves primarily feed on red deer; 75% of red deer mortality there was attributed to wolf predation.
W Białowieża Forest, wilki głównie żywią się jeleniem; 75% śmiertelności jelenia było przypisać wilkowi grabież.
The Polish part of the Białowieża Forest biosphere reserve (also a World Heritage Site) is in Podlaskie.
Polska część z Białowieża Forest rezerwat biosfery (również Światowe Dziedzictow Kultury i Natury Miejsce) jest w Podlaskie.
Upon the ponds there is an obelisk for the memory of hunting in 1752 when king Augustus III hunted in Białowieża forests.
Nad stawami jest obelisk dla pamięci polowania w 1752 kiedy król Augustus III szukał Białowieża lasy.
During World War I, occupying German troops killed 600 of the European bison in the Białowieża Forest for sport, meat, hides, and horns.
Podczas pierwsza wojny światowej, zajmując niemieckie wojsko zabić 600 z żubra w Białowieża Forest dla zabawy, mięso, kryjówki, i rogi.
At present in Poland, populations are recorded in the Biebrza river valley, Kampinos, and in Białowieża Forest.
Teraz w Polsce, populacje są nagrane w Biebrza dolina rzeczna, Kampinos, i w Białowieża Forest.
One of the last (and largest) remnants of this primeval forest is Białowieża Forest, which straddles the border between Belarus and Poland.
Jeden z ostatni (i największy) resztki tej pierwotnej puszczy jest Białowieża Forest, który leży po obu stronach granicy pomiędzy Białorusią a Polską.
European bison in the Białowieża Forest in Poland have traditionally been fed hay in the winter for centuries, and vast herds may gather around this diet supplement.
Żubr w Białowieża Forest w Polsce tradycyjnie dostać siano zimą przez wieki, i bardzo bogate stada mogą zbierać około tego uzupełnienia niskokalorycznego.