Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The name of the school refers to the Blessed Virgin Mary.
Nazwa szkoły odnosi się do pobłogosławionej Dziewicy Maria.
The other side is dedicated to the Blessed Virgin Mary.
Inna strona jest poświęcona pobłogosławionej Dziewicy Maria.
They have a special devotion to the Blessed Virgin Mary.
Oni mają specjalne oddanie pobłogosławionej Dziewicy Maria.
"Kathleen, is the Blessed Virgin Mary here with us tonight?"
"Kathleen, pobłogosławiona Dziewica jest Marią tu z nami dziś wieczorem?"
It is named after a title of the Blessed Virgin Mary.
To jest nazwane na cześć tytułu pobłogosławionej Dziewicy Maria.
Many believe the woman to have been the Blessed Virgin Mary and pray to her as such.
Wielu sądzi, że kobieta jest Świętą Dziewicą Maria i modlić się do niej jako taki.
The altar of the Blessed Virgin Mary was installed in 1872.
Ołtarz pobłogosławionej Dziewicy Maria została zainstalowana w 1872.
Their first chapel was dedicated to the Blessed Virgin Mary.
Ich pierwsza kaplica została zadedykowana pobłogosławionej Dziewicy Maria.
Dedicated to the Blessed Virgin Mary, it is still in active use today.
Poświęcić pobłogosławionej Dziewicy Marię, to jest wciąż w czynnym wykorzystaniu dziś.
The Blessed Virgin Mary is commemorated in the first part.
Pobłogosławiona Dziewica Maria jest uczczona pamięć w pierwszej części.
The back has a symbol representing the Blessed Virgin Mary.
Tył ma symbol oznaczający pobłogosławioną Dziewicę Maria.
In 1438 a statue of the Blessed Virgin Mary was found inside an old tree.
W 1438 posąg pobłogosławionej Dziewicy Maria została znaleziona wewnątrz starego drzewa.
That revelation was received directly from the Blessed Virgin Mary.
To ujawnienie zostało otrzymane wprost z pobłogosławionej Dziewicy Maria.
The Blessed Virgin Mary was described as being beautiful, standing a few feet above the ground.
Pobłogosławiona Dziewica Maria została przedstawiona jako bycie piękny, stawiając kilka stóp na powierzchni ziemi.
The foundation was believed to have been dedicated to the Blessed Virgin Mary.
Uważało się, że fundament jest poświęcany pobłogosławionej Dziewicy Maria.
He then sought the help of the Blessed Virgin Mary through a prayer.
Wtedy zwrócił się z prośbą o pomoc pobłogosławionej Dziewicy Maria przez modlitwę.
On the altar lies the Blessed Virgin Mary covered with a glass.
Na ołtarzu kłamie Święta Dziewica Maria pokryła szkłem.
They are dedicated to the veneration of the Blessed Virgin Mary.
Oni są poświęceni czci oddawana pobłogosławionej Dziewicy Maria.
The statue of the Blessed Virgin Mary in the high altar came from the first church.
Posąg pobłogosławionej Dziewicy Maria w ołtarzu głównym przyszła od początku kościół.
The former monastery church, dedicated to the Blessed Virgin Mary, still stands.
Dawny kościół pod wezwaniem klasztoru, poświęcić pobłogosławionej Dziewicy Marię, jest aktualny.
At this time, it was rededicated to the Blessed Virgin Mary.
W tym momencie, to ponownie zostało poświęcone pobłogosławionej Dziewicy Maria.
She wrote a series of books about the life of Blessed Virgin Mary.
Napisała serię książek na temat życia Blessed Virgin Mary.
I will have one very special love: The Blessed Virgin Mary.
Będę mieć jedną bardzo specjalną miłość: pobłogosławiona Dziewica Maria.
The Blessed Virgin Mary had smiled on their child.
Pobłogosławiona Dziewica Maria uśmiechnęła się do ich dziecka.
It wasn't the Blessed Virgin Mary you saw out there in your visions!
To nie była Święta Dziewica Maria zobaczyłeś tam w swoich wzrokach!
The BVM sisters served the school until the early 1990s.
Siostry BVM obsłużyły szkołę do wczesnego 1990s.
I can't quite work this one out, I'll ask the BVM.
Całkiem nie mogę rozumieć tego, zapytam o BVM.
Since the beginning, education had been the dominant charism of the BVM community.
Od początku, edukacja była dominującą charyzmą społeczności BVM.
The BVM Sisters continued their tradition of teaching at Assumption.
Siostry BVM podtrzymywały swoją tradycję nauczania na Wniebowzięciu.
It is listed at the BVM.
To jest wymienione przy BVM.
The BVM Sisters have a distinctive philosophy of living that:
Siostry BVM mają charakterystyczną filozofię życia że:
During the later half of the twentieth century, the BVM community continued to grow in both size and number of missions.
Podczas później połowa dwudziestego wieku, społeczność BVM kontynuowała zyskiwanie na zarówno wielkości jak i liczbie misji.
The BVM is frequently used in hospitals, and is an essential part of a crash cart.
BVM jest używane często w szpitalach, i zasadnicza część wypadku jest wozem.
He amassed eight points over those races, while competing for the BVM Minardi team.
Zgromadził osiem punktów przeszło te rasy, podczas gdy rywalizując Minardi BVM zespół.
Use of the BVM to ventilate a patient is frequently called "bagging" the patient.
Używać z BVM by dotlenić pacjenta jest nazywany "płótnem zgrzebnym" często pacjent.
Marian apparitions are sometimes reported along with weeping statues of the BVM(RC).
Marian na widma czasami składają skargę wraz z płaczącymi posągami BVM (RC).
Vatican II, a significant event in the lives of Catholics was significant for the BVM community as well.
Watykan II, znaczące wydarzenie w życiach katolików było znaczące dla społeczności BVM też.
In 1855 the BVM Sisters returned to Davenport to staff St. Anthony's School.
W 1855 Siostry BVM wróciły do Sekretarzyka do personelu St. Anthony's School.
An endotracheal tube can be inserted by a trained practitioner and can substitute for the mask portion of the BVM.
Rurka dotchawicza może być włożona przez wykwalifikowanego praktyka i móc zastępować częścią maski BVM.
He also raced for the BVM team in the last round of the 2012 Formula Abarth season at Monza.
Również pognał do zespołu BVM w ostatniej rundzie z 2012 Formula Abarth pora roku przy Monza.
'Don't you want 'em for the BVM?'
'Nie chcesz' em dla BVM? '
The church, devoted to the BVM the Immaculate, the Omni-mediatress of All Glories, could hold up to 5000 people.
Kościół, poświęcony BVM Nieskazitelny, Omni-mediatress z wszystkich Chwał, móc wytrzymać do 5000 ludzi.
Self-inflating bags-The bag portion of the BVM is rigid and self-inflates when released; this does not require an external flow source.
Self-inflating część torby BVM jest sztywna i self-inflates kiedy zwolniony; to nie wymaga źródła przepływu z zewnątrz.
The BVM ensures that Alberta receives market value for its bitumen production, taken in cash or bitumen royalty-in-kind, through the royalty formula.
BVM zapewnia, że Alberta otrzymuje wartość rynkową dla swojej produkcji bituminu, wzięty w gotówce albo bitumin royalty-in-kind, przez formułę tantiemy.
Mundelein College grew out of the aspirations of both the BVM sisters and Cardinal Mundelein.
Mundelein College wyrósł z aspiracji zarówno sióstr BVM jak i Cardinal Mundelein.
The BVM consists of a flexible air chamber (the "bag", about the size of an American football ), attached to a face mask via a shutter valve.
BVM składa się z elastycznego zasobnika na powietrze ("torba", o wielkości futbolu amerykańskiego), przywiązany do maseczki przez wentyl okiennicy.
In the 14th century, Grzegorz of Sambor names the BVM "the queen of Poland and the Poles"
W XIV wieku, Grzegorz Sambor imiona BVM "królowa Polski i Polaków"
Ramos began his car racing career by driving in the Italian Formula Renault Championship with the BVM Minardi team in 2007.
Ramos zaczął swoją karierę samochodową wyścigową od wbijania włoskiego Renaulta Formuły Mistrzostwa z Minardi BVM zespół w 2007.
Donaghoe died in 1869, Mary Frances Clarke again took full leadership of the BVM organization, which she had, in effect, been co-directing with Fr.
Donaghoe zginęło podczas 1869, Mary Frances Clarke jeszcze raz objęło pełne przywództwo organizacji BVM, którą, w efekcie, była co-directing z Fr.
Following a lengthy planning process, the decision was made by the Carmelites and the BVM Sisters to combine the two schools and establish a Board of Directors.
Następując po przydługim procesie planowania, decyzja została podjęta przez karmelitów i Siostry BVM łączyć dwie szkoły i powołać radę dyrektorów.
Our Lady would understand, she had been a mother herself.
Matka Boska zrozumiałaby, była matką samą.
"Like I said, what do you think is going to happen if our lady friend here turns on us?"
"Like I powiedział, co myślisz zamierza zdarzyć się jeśli nasza przyjaciółka tu pociąga nas?"
But how is our lady mother to do with the farm?
Ale jak nasza pani jest matką tolerować gospodarstwo?
"Is that any way to speak about our lady mother?"
"To ma swoją drogą mówić o naszej pani matka?"
Our ladies had their fun, of course, in those early years.
Nasze panie miały swoją zabawę, oczywiście, za te wczesne lata.
We were only trying to help you find out who murdered our lady.
Tylko próbowaliśmy pomóc ci dowiadywać się kto zamordował naszą panią.
Our lady enters this room, and what does she do?
Nasza pani wchodzi do tego pokoju, i co ona robi?
And when we sent ahead to let our lady know, she would have one of us ride back to bring you word.
A kiedy wysłaliśmy naprzód by dać znać naszej pani, zmusiłaby jednego z nas do jechania z powrotem przynieść ci słowo.
Our Lady had gone and left the stars by accident.
Matka Boska poszła i zostawiła gwiazdy przypadkiem.
Our Lady was given an important place from the very first phases of the movement.
Matka Boska dostała ważne miejsce od samego początku etapy ruchu.
Yet our lady mother could do as much, even without the advantage of her letters.
Już nasza pani matka mogła zrobić jak dużo, nawet bez zalety swoich listów.
I cannot think what our lady will have to say when she gets back."
Nie mogę zastanawiać się co nasza pani będzie mieć powiedzieć kiedy ona wraca. "
"But our ladies love them, so of course we will."
"Ale nasze panie kochają ich, więc oczywiście chcemy."
Our lady judges have already voted five of you off the show.
Nasi sędziowie pani już zagłosowali na pięciu z ciebie z widowiska.
"I say the lucky one is our lady in the city.
"Mówię, że szczęśliwiec jest naszą panią w mieście.
"Our Lady showed us a great sea of fire which seemed to be under the earth.
"Matka Boska pokazała nam znaczne morze ognia, który wydawał się być pod ziemią.
In 1521, after nearly 170 years, the new church of Our Lady was ready.
W 1521, potem niemal 170 lat, nowy kościół Matka Boskiej był gotowy.
"I think our lady guest has a crush on you."
"Myślę nasza pani gość jest zadurzony w tobie."
Why did you say it was Our Lady we saw?
Dlaczego powiedziałeś, że to jest Matka Boska zobaczyliśmy?
It's a very personal thing you have with Our Lady.
To jest bardzo osobista rzecz masz z Matka Boską.
Our Lady seems very pleased that you're going to be a part of this endeavor.
Matka Boska wygląda na bardzo zadowoloną że zamierzasz być częścią tych dążeń.
"Told us to show our ladies what we had bought, he did.
"Kazać nam pokazać naszym paniom co kupiliśmy, zrobił.
Consequently, 200 people took shelter at the Our lady of victory church.
Wskutek tego, 200 ludzi schroniło się przy nasza pani kościoła pod wezwaniem zwycięstwa.
"I do not speak for our Lady; no one does.
"Nie mówię w imieniu naszej Pani; nikt nie robi.
He moves to Savannah, our ladies here start turning up dead.
On przeprowadza się do Savannah, nasze panie tu zaczynać pojawiać się zmarły.