Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Finally, a word on the compensation fund for oil pollution.
W końcu, słowo na funduszu rekompensaty dla zanieczyszczenia ropą.
It was unclear today how large the compensation fund would be.
To było niejasne dziś jak duży fundusz rekompensaty byłby.
The compensation fund is earning interest and has increased in value.
Fundusz rekompensaty przynosi procenty i zwiększał wartość.
The move is an indication that the new Government may be willing to help set up a compensation fund.
Ruch oznacza, że nowy rząd może chcieć pomóc zakładać fundusz rekompensaty.
The school agreed to a 5 million dollar compensation fund in January 2009.
Szkoła aprobowała 5 milionów fundusz dolara rekompensaty w styczniu 2009.
The answer is that the compensation fund has been seen as a replacement for litigation.
Odpowiedź jest że fundusz rekompensaty został zobaczony jako wymiana dla sporu sądowego.
Under the new agreement, that is all the client could receive from the compensation fund.
Na mocy nowej umowy, to są wszyscy, kto klient mógł otrzymać od funduszu rekompensaty.
The European oil pollution compensation fund is not the only way of solving problems.
Europejski fundusz zanieczyszczenia ropą rekompensaty nie jest jedynym sposobem rozwiązywania problemów.
Congress would have to approve transferring the insurance money into a new compensation fund.
Kongres musiałby zgodzić się z przenoszeniem sumy ubezpieczenia do nowego funduszu rekompensaty.
They will also receive a share, so far undetermined, of a federal compensation fund.
Oni również przyjmą akcję, do tej pory nieznany, z federalnego funduszu rekompensaty.
Would a compensation fund of this kind then be able to run parallel to the Commission's recent proposal?
Fundusz rekompensaty tego rodzaju wtedy mógłby przebiegać równolegle do niedawnej propozycji Komisji?
But Volkswagen announced nearly two months ago that it would create a compensation fund.
Ale Volkswagen ogłosił niemal dwa miesiące temu, że to stworzy fundusz rekompensaty.
The compensation fund is already being discussed by business lobbyists as a possible model for other injury cases.
O funduszu rekompensaty już biznesowi członkowie grupy nacisku jako możliwy model dla innych przypadków urazu rozmawiają.
The cost of such examination is born by the Compensation Fund.
Koszt takiego zbadania urodzi się przez Rekompensatę Fundusz.
The compensation fund was a strange blend of compassion and cold calculation.
Fundusz rekompensaty był dziwną mieszanką współczucia i zimnego kalkulacja.
Notably absent from the plan were the names of the five trustees who will run the compensation funds.
Szczególnie nieobecny w planie imiona pięciu powierników, którzy przebiegną rekompensatę były funduszami.
Question 18 Do you have any other suggestions as to the way in which limits might be placed on grants out of the compensation fund?
Pytanie 18 masz jakiekolwiek inne propozycje co do wejścia, na którym limity mogą być położone dotacje z funduszu rekompensaty?
Those that do not are obliged to pay into a 'compensation fund' instead.
Te, które robią nie są zobowiązane do płacenia do 'fundusz rekompensaty' za to.
The court heard that the deficiency in the compensation fund could reach £1 million.
Sąd usłyszał, że niedostatek funduszu rekompensaty może dochodzić do? 1 milion.
"The compensation fund will be set up and functioning before we take the sanctions off Iraqi oil exports," he said.
"Fundusz rekompensaty zostanie założony i funkcjonując wcześniej bierzemy sankcje z irackich eksportów naftowych" powiedział.
With the initial compensation fund exhausted, the government has added $8 million.
Z pierwszą literą fundusz rekompensaty wyeksploatował, rząd dodał 8 milionów.
The industry would pay $4 billion annually into a separate victims' compensation fund.
Przemysł opłaciłby się 4 miliardy rocznie do oddzielne ofiary 'fundusz rekompensaty.
Logistically and legally, he said, the new compensation fund was much simpler than any of those.
Z punktu widzenia logistyki i zgodnie z prawem, powiedział, nowy fundusz rekompensaty był znacznie prostszy niż którykolwiek z ci.
And analysts remained cautious about whether the new compensation fund would stop the departures.
I analitycy pozostali ostrożni około czy nowy fundusz rekompensaty zapobiegłby odjazdom.
We must set up either a compensation fund or an insurance fund to which the oil companies themselves would contribute.
Musimy zakładać albo fundusz rekompensaty albo fundusz ubezpieczeniowy, do którego spółki naftowe same wniosłyby.