Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Unfortunately, the writings on Bamidbar and Devarim were lost.
Niestety, pisania na Bamidbar i Devarim zostały przegrane.
Zikhron Devarim.
Zikhron Devarim.
Zihron Devarim (1995)
Zihron Devarim (1995)
See Devarim Rabbah.
Widzieć Devarim Rabbah.
Studies in Devarim: Deuteronomy, 327-69.
Nauki w Devarim: Księga Powtórzonego Prawa, 327-69.
Prohibition of verbal deception (ona'at devarim)
Zakaz słownego oszukiwania (ona'at devarim)
His best known work is Zikhron Devarim (1977), published in English in 1985 as Past Continuous.
Jego najlepsza znana praca jest Zikhron Devarim (1977), wydany w angielskim w 1985 jako Past Continuous.
Devarim (Deuteronomy) is a series of speeches by Moses on the plains of Moab opposite Jericho.
Devarim (Księga Powtórzonego Prawa) jest cyklem przemówień przez Mojżesza na Wielkich Równinach Moab naprzeciw Jerycho.
Devarim (1:1-3:22)
Devarim (1:1-3:22)
One of the few known works to be published by this partnership was Shemot Devarim, an Old Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary, in 1542.
Jeden z niewielu znany pracuje by został wydany przez tę spółkę Shemot był Devarim, Old Yiddish-Hebrew-Latin-German słownik, w 1542.
Sefas Emes 5 Devarim Sefat Emet Hebrew vol.
Sefas Emes 5 Devarim Sefat Emet Hebrajczyk vol.
Jewish Encyclopedia article for Devarim Rabbah, by Louis Ginzberg and J. Theodor.
Żydowska Encyklopedia artykuł dla Devarim Rabbah, przez Louis Ginzberg i j. Theodor.
Devarim is always read on the final Shabbat of Admonition, the Shabbat immediately prior to Tisha B'Av.
Devarim zawsze jest przeczytany o ostatnim szabacie Napomnienia, szabat bezpośrednio przed Tisha B'Av.
Since Leviticus 25:14 was understood as referring to monetary deception, the Talmud concludes that Leviticus 25:17 refers to verbal deception, "ona'at devarim."
Od Księgi Kapłańskiej 25:14 został zrozumiany jako odnoszenie się do monetarnego oszukiwania, Talmud wnioskuje, że Leviticus 25:17 odnosi się do słownego oszukiwania "ona'at devarim."
For parshah Devarim, Sephardi Jews apply Maqam Hijaz, the maqam that expresses mourning and sadness.
Dla parshah Devarim, Sephardi Jews stosować Maqam Hijaz, maqam że ekspresy noszenie żałobę i smutek.
On chumash Devarim: Va'etchanan, Ki Tetze, Ki Tavo.
Na chumash Devarim: Va'etchanan, Ki Tetze, Ki Tavo.
Some of his most famous melodies are: "Aylu Devarim", "Akavia ben Mahalael" and "Modim Anachnu Lecha".
Jakieś z jego najsławniejszych melodii są: "Aylu Devarim", "Akavia góra Mahalael" i "Modim Anachnu Lecha".
Since Kabbalat Shabbat is just psalms and does not contain devarim sheb'kidusha, it is possible for a boy under Bar Mitzvah to lead until Barechu of Ma'ariv.
Od Kabbalat szabat jest właśnie psalmami i nie zawiera devarim sheb'kidusha, to jest dopuszczalne dla chłopca pod barem micwa do prowadzenia do Barechu z Ma'ariv.
Since the Talmud uses the same gezerah shavah for Kiddush Hashem as it uses for devarim shebkdusha, one may expect the laws for those two cases to be the same.
Odkąd Talmud używa to samo gezerah shavah dla Kiddush Hashem jako to używa dla devarim shebkdusha, jeden może oczekiwać praw dla ci dwa przypadki być takim samym.
In Hasidic communities which follow the customs of Rabbi Menachem Mendel of Rimanov, there is a public reading of the Book of Devarim (Deuteronomy) from a Sefer Torah.
W chasydzkich społecznościach, które następują po zwyczajach Rabbi Menachem Mendel Rimanov, jest społeczne czytanie Książki Devarim (Księga Powtórzonego Prawa) z Sefer Tora.
In Devarim there is no Zohar on Devarim, Re'eh, Ki-Tavo, Nitzavim, and veZot haBerakhah.
W Devarim nie ma żadnego Zohar na Devarim, Re'eh, Ki-Tavo, Nitzavim, i veZot haBerakhah.
The first, "Devarim," was set in the cosmopolitan bustle of Tel Aviv, and the third, "Kadosh," which was shown at Film Forum last year, explored, from a decidedly secular perspective, the ultra-Orthodox neighborhoods in Jerusalem.
Pierwszy, "Devarim," został umieszczony w kosmopolitycznym rozgardiaszu Tel Awiw, i trzeci, "Kadosh," który zostać pokazać na Forum filmowym w zeszłym roku, zbadany, ze zdecydowanie świeckiej perspektywy, super-ortodoksyjne dzielnice w Jerozolimie.
Samuel Shullam's résumé was copied afterward by ibn Yahya, in his "Shalshelet ha-Kabbalah," and by Reuben Hoshke, in his "Yalqut Re'ubeni" (section "Devarim").
Samuel resume Shullam zostało skopiowane potem przez ibn Yahya, w jego "Shalshelet ha-Kabbalah," i przez Reuben Hoshke, w jego "Yalqut Re'ubeni" (część "Devarim").
Devarim is a Hebrew word, which is the last part of the second word (haDevarim) of the book of Deuteronomy, the fifth book of the Torah (the first five books of the Tanach, or Hebrew Bible).
Devarim jest hebrajskim słowem, które jest ostatnią częścią drugiego słowa (haDevarim) z książki Księgi Powtórzonego Prawa, piąta książka Tory (pierwszych pięć książek Tanach, albo hebrajska Biblia).