Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I knew my first dinner party would have to be different.
Wiedziałem, że moja pierwsza uroczysta kolacja będzie musieć różnić się.
A few days later we were at a dinner party.
Kilka dni później byliśmy przy uroczystej kolacji.
To go up her place for a dinner party or something.
Wejść na jej miejsce na uroczystą kolację albo co.
The money spent could pay for a whole dinner party.
Pieniądze wydały móc zapłacić za całą uroczystą kolację.
You are all going to be at the same dinner party.
Jesteś całym pójściem być przy takiej samej uroczystej kolacji.
I did, the very next day at the dinner party.
Zrobiłem, od razu następnego dnia przy uroczystej kolacji.
So does about everyone else who was at the dinner party.
Tak robi o każdy inny kto był przy uroczystej kolacji.
When they give a dinner party they're doing all those other things at the same time.
Gdy oni dają uroczystą kolację oni robią wszystkie te inne rzeczy w tym samym czasie.
At any time of year, a small dinner party among friends can last all night.
O każdej porze roku, mała uroczysta kolacja wśród przyjaciół może trwać przez całą noc.
At the dinner party, the two found they had a lot to talk about.
Przy uroczystej kolacji, dwa stwierdzić, że muszą dużo rozmawiać około.
It would, after all, be their first dinner party as a couple.
To, przecież, byłaby ich pierwsza uroczysta kolacja jako para.
They found very little of interest, as this was a dinner party.
Oni zakładają bardzo mało z interesu ponieważ to była uroczysta kolacja.
This happened to me at my very first Washington dinner party.
To zdarzyło się mi przy mojej bardzo pierwszej uroczystej kolacji waszyngtońskiej.
The couple met at a dinner party she gave last year.
Para spotkała się o uroczystej kolacji, którą dała w zeszłym roku.
It happened at a dinner party, and he did go.
To zdarzyło się przy uroczystej kolacji, i poszedł.
Her break came with a chance meeting at a dinner party.
Jej przerwa przyszła z przypadkowym spotkaniem przy uroczystej kolacji.
Even now they would not have very long together, for mother was going out to a dinner party.
Nawet teraz nie mieliby bardzo długi razem, dla matki wyjeżdżać do uroczystej kolacji.
Around that time, I went to a dinner party at a friend's house.
Około tego czasu, poszedłem do uroczystej kolacji u przyjaciela.
We had a lot of work done on this house, before our dinner party.
Mieliśmy dużo pracy zrobionej na tym domu, przed naszą uroczystą kolacją.
Thus, two or three months down the road, I was to present a dinner party for eight.
Stąd, dwa albo trzy miesiące w dół drogi, miałem przedstawić uroczystą kolację dla osiem.
He got the idea to make the movie after having a dinner party with friends in 1996.
Kazał pomysłowi robić film po posiadaniu uroczystej kolacji z przyjaciółmi w 1996.
It would make a good point to bring up at the dinner party.
To zrobiłoby celną uwagę podnieść przy uroczystej kolacji.
The dinner party was to take place at the end of that week.
Uroczysta kolacja miała mieć miejsce pod koniec tego tygodnia.
She was supposed to care about a dinner party after the night she'd put in?
Powinna troszczyć się o uroczystą kolację po nocy zgłosiła?
"You were all at a dinner party before this happened?"
"Byłeś wszystkim przy uroczystej kolacji wcześniej zdarzyć się?"