Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each is a drama queen in his or her own way.
Każdy jest królową teatralną w jego albo jej własnej drodze.
She is a mean person and a big drama queen."
Ona jest skąpą osobą i dużą królową teatralną. "
I don't want to be a drama queen about it.
Nie chcę być królową teatralną o tym.
A drama queen, or king, loves to draw attention to themselves.
Królowa teatralna, albo król, uwielbia przyciągnąć uwagę na siebie.
I'm just not a drama queen like you lot.
Jestem właśnie nie królowa teatralna tak jak ty los.
Clearly, she has learned nothing about being a drama queen from Kanye.
Wyraźnie, nie nauczyła się niczego o byciu królową teatralną od Kanye.
Maybe no drama queen, but definitely not a calm Kim either.
Może żadna królowa teatralna, ale z pewnością nie spokojny Kim żaden.
There will always be drama queens that have problems, these individuals just need to show how "special" and sensitive they are.
Zawsze będą królowe teatralne, które mają kłopoty, te osoby właśnie muszą na widowisko jak "specjalny" i wrażliwy oni są.
Britain has become a nation of drama queens when it comes to winter weather.
Wielka Brytania stała się narodem królowych teatralnych gdy to przychodzi na zimową pogodę.
Suddenly she felt herself once again in the uncomfortably familiar role of family drama queen.
Nagle poczuła siebie po raz kolejny w niewygodnie znajomej roli królowej rodzinnej teatralnej.
Your boyfriend doesn't have a dark side - he's just a bit of a drama queen.
Twój chłopak nie ma ciemna strona - on ma coś z królowej teatralnej właśnie.
But the drama queen in question probably shouldn't be Claudius.
Ale omawiana królowa teatralna prawdopodobnie nie powinna być Claudius.
The first single, Drama Queen, is taken from this album.
Pierwszy bilet w jedną stronę, Królowa teatralna, jest odjęty od tego albumu.
Ms. Collins is the furthest thing from a drama queen.
Ms. Collins jest najdalej rzecz od królowej teatralnej.
Goddammit, why does he have to be such a goddamned drama queen?
Niech to szlag trafi, dlaczego on musi być taki goddamned królowa teatralna?
He might get better if he gives his little drama queen attitude a check.
On może poprawiać się jeśli on da swoją drobną królową teatralną nastawienie czek.
You're being a bit of a drama queen.
Masz coś z królowej teatralnej.
They have also written a song which has yet to be released, called "Drama Queen."
Również napisali, że piosenka, która musi dopiero być zwalnia, zadzwonić "Królowa teatralna."
She is known as the campus drama queen.
Ona jest znana jako królowa kampusu teatralna.
So glad to hear that this phony Drama Queen is gone.
Tak zadowolony usłyszeć, że ten pozer Królowa teatralna wyjedzie.
Williams can be something of a drama queen, but in this instance the hyperbole is understandable.
Williams może być w pewnym sensie królowa teatralna, ale w tym przypadku hiperbola jest zrozumiała.
Hello You're not a drama queen at all!
Cześć nie jesteś królową teatralną wcale!
This one was such a drama queen, which was why she'd named it Elton.
Ten był taką królową teatralną, która była dlaczego nazwała to Elton.
She just seemed to enjoy throwing a fit, stomping her feet, a drama queen even when the camera was long gone.
Właśnie wydawała się lubić wpadać w szał, głośno tupiąc jej stopy, królowa teatralna nawet gdy kamera dawno poszła.
Their relationship during this time was less strained, with Jolie realizing that they were both "drama queens."
Ich stosunki podczas tego czasu były mniej napięte, z Jolie zdającym sobie sprawę, że byli obydwoma "dramat robi królową."