Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We can work with the entertainment industry to provide family hour.
Możemy pracować z przemysłem rozrywkowym by dostarczyć godzinę rodzinną.
The rest, he said, are made to people in the entertainment industry.
Reszta, powiedział, są ustawione do ludzi w przemyśle rozrywkowym.
He has been involved in the entertainment industry for over 16 years.
Brał udział w przemyśle rozrywkowym dla przez 16 lat.
In 2009 she made a return to the entertainment industry.
W 2009 zrobiła powrót do przemysłu rozrywkowego.
The entertainment industry would be a lot better off without them.
Przemysł rozrywkowy byłby dużo lepiej daleko bez nich.
There may be a job for you in the entertainment industry.
Może być praca dla ciebie w przemyśle rozrywkowym.
Her career in the entertainment industry began when she was six years old.
Jej kariera w przemyśle rozrywkowym zaczęła się gdy miała sześć lat.
Many work in the news media or the entertainment industry.
Wielu praca w wiadomościach środki przekazu albo przemysł rozrywkowy.
I worked with people who went on to have major jobs in the entertainment industry.
Pracowałem z ludźmi, którzy kontynuowali posiadanie głównych prac w przemyśle rozrywkowym.
But others in the entertainment industry said that it would be significant.
Ale inni w przemyśle rozrywkowym powiedzieć, że to będzie znaczne.
"I got to see what went on in the entertainment industry and learn how it works from the ground up."
"Dostałem zobaczyć co poszło dalej w przemyśle rozrywkowym i dowiedzieć się jak to pracuje od podstaw."
He used his skills to start working in the entertainment industry.
Użył swoich umiejętności by zacząć pracować w przemyśle rozrywkowym.
Her mother and sister have also worked in the entertainment industry.
Jej matka i siostra również pracowały w przemyśle rozrywkowym.
But almost no one in the entertainment industry believes them.
Ale prawie nie jeden w przemyśle rozrywkowym wierzy im.
He is already talking about seeking a future in the entertainment industry.
On już rozmawia o szukaniu przyszłości w przemyśle rozrywkowym.
Others in the entertainment industry are still not covered, however.
Inni w przemyśle rozrywkowym są wciąż nie przykryty, jednakże.
His five children work in various parts of the entertainment industry.
Jego piątka dzieci pracuje w różnych częściach przemysłu rozrywkowego.
Film therefore became a part of the entertainment industry from its early days.
Film dlatego stał się częścią przemysłu rozrywkowego od jego wczesnych dni.
But as since announced his return to the entertainment industry from late 2012.
Ale jak od tej pory oznajmić jego powrót przemysłowi rozrywkowemu z późny 2012.
However, he did not give up his activities related to the entertainment industry.
Jednakże, nie zrezygnował ze swoich działalności opowiedzianych do przemysłu rozrywkowego.
Although the entertainment industry will continue to fight it, the technology is way beyond anyone's control.
Pomimo że przemysł rozrywkowy będzie kontynuować walczenie z tym, technika jest drogą tamten świat anyone's kontrola.
Here's a woman who was at the height of the entertainment industry.
Oto kobieta, która była przy wysokości przemysłu rozrywkowego.
She has spent much of her adult life in the entertainment industry.
Wydała dużo ze swojego dorosłego życia w przemyśle rozrywkowym.
Kevin did not set out to work in the entertainment industry.
Kevin nie postanowił pracować w przemyśle rozrywkowym.
In the recent years, Monica is less involved with the entertainment industry.
Za ubiegłe lata, Monica jest mniej zaangażowany się w przemysł rozrywkowy.