Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But her life was its own sort of fairy tale.
Ale jej życie było swoim własnym rodzajem bajki.
But he did not set out to make a fairy tale.
Ale nie postanowił złożyć bajkę.
Later, she read a fairy tale to several of the children.
Później, przeczytała bajkę kilkorgu z dzieci.
A. You have to work to make a fairy tale come true.
. Musisz pracować by sprawić, że bajka spełnia się.
Did she think the history of his people no more than a fairy tale?
Pomyślała historia jego ludzi nie więcej niż bajka?
More than that, his life seemed like a fairy tale.
Więcej niż że, jego życie wyglądało jak bajka.
So does this feel like some sort of fairy tale?
Tak robi to czuć jak jakiś rodzaj bajki?
There is also the world of the fairy tale itself.
Jest również świat bajki samej.
This part is not like a fairy tale at all.
Ta część nie jest jak bajka wcale.
It was almost like something out of a fairy tale.
To było jak coś prawie z bajki.
The movie is not very much like the fairy tale.
Film jest nie nazbyt całkiem jak bajka.
What's the difference between a fairy tale and a war story?
Co różnica pomiędzy bajką a opowieścią wojenną?
When I was little, my mother used to read me his fairy tales.
Kiedy byłem mały, moja matka użyła by przeczytać mi jego bajki.
They were actually quite beautiful, like something out of a fairy tale.
Byli faktycznie całkiem piękni, lubić coś z bajki.
I think the National but when you win its your fairy tale come true.
Myślę Krajowy gdy jednak wygrywasz jego twoja bajka spełniać się.
Had he walked into the middle of a fairy tale?
Wpadł w środek bajki?
But you were wrong about it's not being like a fairy tale.
Ale byłeś w błędzie około to nie jest jak bajka.
If life were a fairy tale, she thought, they could stay just like this.
Jeśli życie były bajką, pomyślała, mogli zostać tak po prostu.
But fairy tales were no part of the hard, cold world he knew.
Ale bajki były częścią twardego, zimnego świata nie wiedział.
All the world over, fairy tales are found to be pretty much the same.
Cały świat ponad, bajki zostaną znalezione być w zasadzie bez zmian.
Just one more page of her own personal fairy tale.
Jeden jedyny więcej strony jej własnej osobistej bajki.
It is based on the fairy tale of the same name.
To opiera się na bajce takiego samego imienia.
They show that fairy tales were told from very long ago.
Oni pokazują, że bajkom powiedziano z bardzo dawno temu.
Still, the Web can work like a fairy tale for some people.
Wciąż, sieć móc pracować jak bajka dla jakichś ludzi.
Such words are usually found at the close of fairy tales.
Takie słowa zostaną znalezione zazwyczaj przy zamknięciu z bajek.
The one thing I always wanted was to see a fairy story come true.
Jedno, którego zawsze chciałem miało zobaczyć, jak bajka spełniła się.
Then he had tried to make it into a fairy story.
W takim razie spróbował zdążyć do bajki.
They said it was all so like a fairy story!
Powiedzieli, że to jest wszystko tak jak bajka!
I'm going to put that fairy story to the test.
Zamierzam poddać próbie tę bajkę.
"Think of a fairy story I used to read you."
"Myśleć, że z bajki użyłem by przeczytać cię."
But the voters will not let go of the fairy story.
Ale wyborcy nie puszczą bajki.
I said, now it's your turn to tell a fairy story.
Powiedziałem skoro to jest twoja kolej na powiedzenie bajki.
She had not told herself any fairy stories about Jim.
Nie powiedziała sobie jakichkolwiek bajek o Jim.
The dark wood is not where we want to be, as any fairy story will tell you.
Ciemne drzewo jest nie gdzie chcemy być, jako którykolwiek bajka powie ci.
Like the woman in the fairy story, once Ali started talking he did not stop.
Tak jak kobieta w bajce, jak tylko Ali zaczął mówić nie zatrzymał się.
The whole house was like a castle in a fairy story.
Cały dom był jak zamek w bajce.
We will begin with the good old formula of the fairy stories.
Zaczniemy od dobrej starej formuły bajek.
He said it is "a fairy story for people afraid of the dark"
Powiedział, że to jest "bajka dla ludzi wystraszony z ciemny"
No doubt she had to pay heavily for her fairy story.
Bez wątpienia musiała płacić ciężko dla swojej bajki.
The only things I understood and liked were fairy stories.
Jedyne rzeczy, które zrozumiałem i lubiłem były bajkami.
I told the children to go on reading from the book of fairy stories which we were studying.
Kazałem dzieciom kontynuować czytanie z książki bajek, które studiowaliśmy.
They chose to accept the fairy story of those two men.
Postanowili akceptować bajkę z ci dwóch ludzi.
Her theory had been proved, yet it still seemed like a fairy story.
Jej teoria została dowiedziona mimo to to wciąż wyglądało jak bajka.
God knew, her grandmother was full of fairy stories, but that's all they were.
Bóg wiedział, jej babka była pełna bajek, i to wszystko byli.
It was good against bad, I suppose, like you said about, in the fairy stories.
To było dobre przeciwko zły, przypuszczam, tak jak ty powiedzieć, w bajkach.
A fairy story in a magazine had taken a hold on his imagination.
Bajka w magazynie zniosła kontrolę nad swoją wyobraźnią.
"Looks like something out of a fairy story the first time you see it, eh?"
"Przypomina coś z bajki pierwszy raz widzisz to, co!??"
And after that she always told me a fairy story at bedtime.
I po tym zawsze mówiła mi bajkę przed snem.
"Let's cut all the fairy stories and get down to business.
"Niech cięcie wszystkie bajki i przechodzić do interesów.
But they deserve more honest treatment, and who wants fairy stories?
Ale oni zasługują na uczciwsze traktowanie, i kto chce bajek?