Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The fish farm has enough work to keep two people very busy.
Gospodarstwo rybne ma dość pracy trzymać dwu ludzi bardzo zajęty.
Learn about how to start fish farming in this article.
Dowiadywać się jak zacząć hodowlę ryb w tym artykule.
They'd already turned many of the lakes into fish farms.
Już zamienili wiele z jezior w gospodarstwa rybne.
A fish farm is being built on the other to feed them.
Gospodarstwo rybne jest budowane na drugim żywić ich.
There have also been recent efforts to develop fish farming.
Również były niedawne wysiłki doskonalić hodowlę ryb.
That area has since been turned over to an entrepreneur who is trying to turn it into a fish farm.
Ten obszar od tej pory został przekazany przedsiębiorcy, który próbuje zamienić to w gospodarstwo rybne.
"Something I'd like to start up here is a fish farm.
"Something I'd tak jak zacząć tu w górze jest gospodarstwem rybnym.
Fish farming is also an emerging industry in the region.
Hodowla ryb jest również pojawiającym się przemysłem w regionie.
Fish farming is taking root in the district as well.
Hodowla ryb wypuszcza korzenie w regionie też.
I had a brand new shiny fish farm with no money.
Nie miałem nowiutkiego błyszczącego gospodarstwa rybnego z żadnymi pieniędzmi.
More than 12,000 fish farms have been established across Pakistan.
Więcej niż 12,000 gospodarstw rybnych zostało założonych przez Pakistan.
The island has an estimated 100,000 local, commercial fish farming families.
Wyspa ma określić w przybliżeniu 100,000 lokalnych, handlowych rodzin hodowli ryb.
It is most commonly seen in fish farms with poor water quality.
To jest najpowszechniej zobaczony w gospodarstwach rybnych z kiepską jakością wody.
The center runs a demonstration fish farm with access from land.
Centrum przebiega gospodarstwo rybne pokazowe z dostępem z ziemi.
Fish farming is an important part of their production line thanks its water wealth.
Hodowla ryb jest ważną częścią ich podziękowań linii produkcyjnej jego bogactwo na wodę.
As there are a number of lakes in the district, fish farming is common.
Ponieważ jest szereg jezior w regionie, hodowla ryb jest wspólna.
"The permitting is basically the same as a fish farm."
"Pozwalanie jest zasadniczo taki sam jak gospodarstwo rybne."
Some catfish are also grown for food, in fish farms.
Jakieś sum również rosną dla jedzenia, w gospodarstwach rybnych.
The waste products from a fish farm can be toxic.
Produkty odpadowe z gospodarstwa rybnego mogą być toksyczne.
Fish farming became a new, profitable industry along the coast.
Hodowla ryb stała się nowym, przynoszącym zyski przemysłem wzdłuż wybrzeża.
The reservoir will also benefit the development of fish farming.
Zbiornik również korzystnie podziała na rozwój hodowli ryb.
I want to see more study before we start raising these creatures on fish farms.
Chcę zobaczyć więcej nauki zanim zaczynamy wychowywać te istoty żywe w gospodarstwa rybne.
These blooms do not seem to be caused by fish farming.
Te kwiaty nie wydają się zostać spowodowanym przez hodowlę ryb.
There is also a fish farm on the island, and small scale fishing.
Jest również gospodarstwo rybne na wysepce, i niewielka skala rybołówstwo.
Fish farming is the fastest growing area of world food production.
Hodowla ryb jest najszybszym rosnącym obszarem produkcji żywności światowej.
Clearly for them, the common fisheries policy has not worked.
Najwyraźniej dla nich, wspólna polityka rybołówstwa nie udała się.
One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
Jeden punkt jest że robimy jeszcze nie mieć wspólną politykę rybołówstwa.
All of us know that fisheries is not the same as any other business.
Wszyscy z nas wiedzą, że łowiska nie jest taki sam jak wolny wniosek.
They even see new evidence that American fisheries are on the way back.
Oni nawet widzą nowy dowód, którym amerykańskie łowiska są w drodze.
The war is not a reason to put an end to a fisheries agreement.
Wojna nie jest powodem położyć kres umowie łowisk.
These issues involved the environment, fisheries, free trade and so on.
Te kwestie objęły środowisko, łowiska, wolny handel i tak dalej.
When it comes to fisheries, we've always been moving from one thing to another.
Gdy to przychodzi do łowisk, zawsze przeszliśmy od jedno do innego.
It is considered one of the best fisheries in California.
To jest uznawane za jednego z najlepszych łowisk w Kalifornii.
The common fisheries policy seems always to be about control but the benefits never seem to come.
Wspólna polityka rybołówstwa wydaje się zawsze być o kontroli ale korzyści nigdy nie wydają się nadejść.
This will have a major impact on a world class fishery.
To wywrze znaczny wpływ na łowisku klasy światowym.
The residents used to make a lot of money from fishery.
Mieszkańcy użyli by dużo zarobić z łowiska.
The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.
Wspólna polityka rybołówstwa w jego bieżącej formie funkcjonowała przez 18 lat.
A fisheries agreement is not the best way for the Union to do so, however.
Umowa łowisk nie jest najlepszym sposobem dla Unii robić tak, jakkolwiek.
In order to be sure that our fisheries industry has a future, we need the reform.
Aby być pewnym, że nasze łowiska przemysł ma przyszłość, potrzebujemy reformy.
For this reason, we are not in a position to talk about a new fisheries agreement.
Dlatego, nie jesteśmy w stanie rozmawiać o nowej umowie łowisk.
"It took about 10 years for all of us working together to get that fishery under control," he said.
"To wzięło około 10 lat dla wszystkich z nas pracując razem by opanować to łowisko," powiedział.
The reform of the common fisheries policy, I believe, is an opportunity.
Reforma wspólnej polityki rybołówstwa, wierzę, jest okazją.
I do not believe that the common fisheries policy is a failure.
Nie dowierzam że wspólna polityka rybołówstwa jest kiepska.
I mean in the first place agriculture, but also fisheries.
Mam na myśli przede wszystkim rolnictwo, lecz także łowiska.
We must also take action in the areas of agriculture and fisheries.
Również musimy brać działanie w obszarach rolnictwa i łowiska.
In other words the common fisheries policy must take on its responsibilities.
Innymi słowy wspólna polityka rybołówstwa musi brać na siebie swoje obowiązki.
We need to change a great deal in our fisheries agreements.
Musimy zmienić dużo w naszych umowach łowisk.
The common fisheries policy is due for review in 2002.
Wspólna polityka rybołówstwa przypada dla przeglądu w 2002.
In 1989 he came to Washington as the agency's national fisheries manager.
W 1989 przyszedł do Waszyngtonu jako krajowe łowiska agencji kierownik.
A number of fisheries can be found along the river banks.
Liczba łowisk może zostać znaleziona wzdłuż brzegów rzeki.