Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On another, a concert was being given by a group in formal dress.
Na innym, zgodność była dawana przez grupę w pełnej gali.
Here a woman in long gloves and what was left of a formal dress.
Tu kobieta w długich rękawiczkach i co został ze stroju wizytowego.
At such a time, with his formal dress, he looked like a diplomat of the old school.
W takim momencie, z jego strojem wizytowym, wyglądał jak dyplomata starej daty.
Many of the guests had been given rooms in which to change to formal dress.
Wielu z gości dostał pokoje w który przesiąść się na strój wizytowy.
It is an expensive formal dress worn by married women.
To jest drogi strój wizytowy noszony przez mężatki.
The bride went over and embraced a happy couple in formal dress.
Panna młoda podeszła i objęła nowożeńców w pełnej gali.
Most schools allow students to bring dates, and a formal dress code is usually in effect.
Większość szkół pozwala studentom wnieść daty, i formalny przepisowy strój obowiązuje zazwyczaj.
Recent changes to Chinese courts have led to more formal dress code.
Niedawne zmiany w chińskich sądach doprowadziły do bardziej formalnego przepisowego stroju.
She was almost sorry to be wearing a formal dress, which covered up the lines of her body.
Jej było przykro prawie nosić strój wizytowy, który ukrył kroje jej ciała.
The "Sunday" reunion two years ago was done in formal dress on a black stage.
"Niedziela" spotkanie dwa lata temu został skończony w pełnej gali podczas czarnego etapu.
Now, black ties and long dresses will give way to less formal dress, for the most part, until September.
Teraz, czarne muszki i długie suknie ustąpią miejsca mniej stroju wizytowego, zasadniczo, do września.
And if that means formal dress all the way, then that's what we'll do."
A jeśli to oznacza strój wizytowy całkowicie, w takim razie być co zrobimy. "
At such times, the suits are mandatory, but there is no formal dress code.
W takich czasach, procesy są obowiązkowe ale nie ma żadnego formalnego przepisowego stroju.
On a whim, Diana went up to the formal dresses section.
Ni z tego, ni z owego, Diana szła pod górę do strojów wizytowych część.
Dresses remain represented by a women's casual or formal dress.
Sukienki pozostają reprezentowany przez pracujący dorywczo kobiet albo strój wizytowy.
The boy wears a tuxedo or other formal dress suit.
Chłopiec nosi smoking albo inny garnitur stroju wizytowego.
There are also portraits of ship captains in formal dress.
Są również portrety kapitanów statku w pełnej gali.
But formal dress is not necessary these days, as the Reeve affair showed.
Ale strój wizytowy nie jest niezbędnym obecniem, jako Zarządca wydarzenie wykazało.
He chose to wear formal dress, including a top hat, for the occasion.
Postanowił nosić strój wizytowy, w tym cylinder, na tę okazję.
White tie is the correct, equivalent formal dress for evening social events.
Biała muszka jest poprawnym, takim samym strojem wizytowym dla wydarzeń towarzyskich wieczorowych.
A formal dress code is observed for entry into the mosque.
Formalny przepisowy strój jest zauważony dla wejścia do meczetu.
Besides, who wears full makeup and formal dress without a hat?
Ponadto, kto nosi pełny makeup i strój wizytowy bez kapelusza?
I am pleased to hear that the relaxed look is going by the way, and companies are beginning to encourage more formal dress again.
Jestem zadowolony z usłyszenia, że spojrzenie zrelaksowanego idzie mimochodem, i spółki zaczynają zachęcać więcej stroju wizytowego jeszcze raz.
Under the circumstances, formal dress is to be optional.
W tych okolicznościach, strój wizytowy ma być nieobowiązkowym.