Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Frisian Islands are nowadays mostly famous as a holiday destination.
Wyspy Fryzyjskie są obecnie głównie sławne jako miejsce wypoczynku.
"Then up along the coast past the Frisian islands and into Danish waters.
"Wtedy w górę wzdłuż wybrzeża za Wyspami Fryzyjskie i do duńskich wód.
They continued over the Frisian Islands and out into the North Sea.
Kontynuowali ponad Wyspami Fryzyjskie i na zewnątrz do Morza Północnego.
The plan was to avoid heavy anti-aircraft artillery concentrations on the Frisian Islands.
Plan miał uniknąć silnych skupień się artylerii przeciwlotniczej na Wyspach Fryzyjskie.
Each subcamp was named after one of the Frisian Islands:
Każdy subcamp został nazwany na cześć jednego z Wysp Fryzyjskie:
Tidal forces have formed the Frisian Islands.
Pływowe siły założyły Wyspy Fryzyjskie.
They are common along much of the eastern coast of the United States and the Frisian Islands.
Oni są wspólni wzdłuż dużo z wschodniego wybrzeża Stanów Zjednoczonych i Wysp Fryzyjskie.
However, both primary and secondary targets were covered with cloud and the bombers attacked two convoys off the Frisian Islands.
Jednakże, zarówno główne i drugorzędne cele zostały przykryte chmurą jak i terroryści zaatakowali dwa konwoje niedaleko Wysp Fryzyjskie.
The Peckinpahs originated from the Frisian Islands in the northwest of Europe.
Peckinpahs pochodził z Wysp Fryzyjskie w północnym zachodzie Europy.
"The Frisian islands," muttered Brand.
"Wyspy Fryzyjskie," wymamrotana Marka.
The Frisian islands off the coast of the Netherlands and Germany are the leftover dunes of flooded lands.
Wyspy Fryzyjskie niedaleko brzegu z Holandii i Niemiec są leftover wydmy zalanych ziem.
'One of the Frisian Islands, isn't it?'
'Jedna z Wysp Fryzyjskie, to nie jest?'
He becomes involved in a wicked German plot to invade England across the North Sea, from the Frisian Islands.
On wkroczy w haniebnej niemieckiej fabule dokonać inwazji na Anglię przez Morze Północne, z Wysp Fryzyjskie.
Sylt is a unique part of Germany, since it is part of the Frisian Islands.
Sylt jest częścią Niemiec jedyną w swoim rodzaju odkąd to jest częścią Wysp Fryzyjskie.
All three were named as Knights of Bahá'u'lláh for the Frisian Islands for their service to the religion.
Wszystko trzy zostały wskazane z nazwiska jako Rycerze Bahá'u'lláh dla Wysp Fryzyjskie przez ich służbę do religii.
But then his illness flares up again, and he is packed off to a house his master owns in a lonely spot on one of the Frisian Islands.
Ale potem jego choroba nasila się ponownie jeszcze raz, i on jest wyekspediowany do domu, który jego mistrz posiada w samotnym miejscu na jednej z Wysp Fryzyjskie.
Tens of meters of dunes and sand were eroded on Ameland in the Frisian islands, along with the Steinvoorte hotel.
Dziesięć metrów wydm i piasek zostały przeżarte na Ameland w Wyspach Fryzyjskie, wraz ze Steinvoorte hotel.
On the Frisian islands (Waddeneilanden), the Sinterklaas feast has developed independently into traditions very different from the one on the mainland.
Na Wyspach Fryzyjskie (Waddeneilanden), Sinterklaas uczta rozwinęła samodzielnie do tradycji najróżniejszy z jeden na lądzie stałym.
They continue further east as the German East Frisian Islands and are part of the Frisian Islands.
Oni kontynuują dalszy wschód jako niemieckie Wyspy Wschodniofryzyjskie i są częścią Wysp Fryzyjskie.
Most of the Frisian Islands are protected areas, and an international wildlife nature reserve is being coordinated between the countries of Netherlands, Germany and Denmark.
Większość z Wysp Fryzyjskie jest obszarami chronionymi, i międzynarodowa fauna i flora rezerwat przyrody jest koordynowany między krajami Holandii, Niemiec i Danii.
The killed attacker is said to be of the Frisian Islands, hinting at a location for the battle, and the specific location is identified as Finnsburg.
Zabitemu napastnikowi każą być z Wysp Fryzyjskie, napomykając o lokalizacji bitwy, i określona lokalizacja jest zidentyfikowana jako Finnsburg.
During the raid on 25 June 1943 cloud cover obscured both primary and secondary targets so the B-17s bombed two convoys off of the Frisian Islands.
Podczas napadu na 25 czerwca 1943 pokrywa chmur przesłoniła oba główne i drugorzędne cele tak B-17s nawalony dwa konwoje daleko z Wysp Fryzyjskie.
The remaining bombers flew north past the Frisian Islands then turned due south, continuing their mission in perfect visibility which made it easy to be spotted by German aircraft.
Pozostające bombowce poleciały na północ za Wyspami Fryzyjskie wtedy przekręcone należyte południe, kontynuując ich misję w doskonałej widoczności, która ułatwiła zostanie obserwowanym przez niemiecki samolot.
When he reached the coast near the Frisian Islands, he turned and flew in an easterly direction for some twenty minutes to stay out of range of British radar.
Gdy doszedł do wybrzeża koło Wysp Fryzyjskie, obrócił się i poleciał wschodnim kierunkiem dla jakiś dwadzieścia minut być poza domem z zasięgu brytyjskiego radaru.
Around the edges of the North Sea are sizeable islands and archipelagos, including Shetland, Orkney, and the Frisian Islands.
Wokół brzegi Morza Północnego są sporymi wyspami i archipelagami, w tym Szetlandy, Orkady, i Wyspy Fryzyjskie.