Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'd like him kept in the intensive care unit for a week or so.
Miałbym ochotę go zatrzymać w domu oddział intensywnej opieki medycznej na przeciąg tygodnia lub coś w tym stylu.
But this year, the center's intensive care unit is nearly full.
Ale bieżący rok, oddział intensywnej opieki medycznej centrum jest pełny niemal.
He was in the intensive care unit of a Washington hospital today.
Był w oddziale intensywnej opieki medycznej szpitala waszyngtońskiego dziś.
They might have been waiting in an intensive care unit.
Mogli poczekać w oddziale intensywnej opieki medycznej.
In the intensive care unit, his family was not allowed to see him for three hours.
W oddziale intensywnej opieki medycznej, jego rodzinie nie wolno było zobaczyć go przez trzy godziny.
He was immediately moved back to the intensive care unit.
Wzruszył się natychmiast z powrotem do oddziału intensywnej opieki medycznej.
Not long ago, I went to see a patient in the intensive care unit.
Niedawno, poszedłem zobaczyć pacjenta w oddziale intensywnej opieki medycznej.
He was moved out of the intensive care unit nine days later.
Wzruszył się z oddziału intensywnej opieki medycznej dziewięć dni później.
This is done in an intensive care unit of a hospital.
To jest zrobione w oddziale intensywnej opieki medycznej szpitala.
He spent ten days in the intensive care unit for that.
Spędził dekadę w oddziale intensywnej opieki medycznej dla tego.
She stopped at the hospital on her way and went to the intensive care unit.
Zatrzymała się na szpitalu na swojej drodze i poszła do oddziału intensywnej opieki medycznej.
After two days, the patient may be taken out of the intensive care unit.
Po dwóch dniach, pacjent może być wybrany z oddziału intensywnej opieki medycznej.
He was said by police officials to be under treatment in the intensive care unit of a local hospital.
Urzędnicy policyjni mu kazali być poniżej traktowania w oddziale intensywnej opieki medycznej miejscowego szpitala.
He was also the only one who spent last Christmas in an intensive care unit.
Był również jedynym, który wydał w ostatnie Boże Narodzenie w oddziale intensywnej opieki medycznej.
She spent 5 days in the intensive care unit before recovery.
Spędziła 5 dni w oddziale intensywnej opieki medycznej przed powrotem do zdrowia.
Kelly put down the phone in the intensive care unit.
Kelly położył telefon w oddziale intensywnej opieki medycznej.
The intensive care unit happens to be full, but this is just as good and maybe better.
Oddziałowi intensywnej opieki medycznej zdarza się być pełnym ale to jest właśnie jak dobre i może lepszy.
You will stay in an intensive care unit for the first 2 or 3 days following the operation.
Zostaniesz w oddziale intensywnej opieki medycznej pierwszy 2 albo 3 dni następujące po operacji.
Heart failure and who are in a hospital intensive care unit.
Niewydolność serca i kto są w oddziale intensywnej opieki medycznej szpitalnym.
She nearly died in the intensive care unit, but made a full recovery.
Niemal zginęła podczas oddziału intensywnej opieki medycznej, ale całkowicie dojść do siebie.
About six weeks later, they were assigned to work on an intensive care unit together.
Około sześciu tygodni później, zostali wyznaczeni by pracować nad oddziałem intensywnej opieki medycznej razem.
We were there when he came out of open heart surgery, into the intensive care unit.
Byliśmy tam gdy wyszedł z otwartej kardiochirurgii, do oddziału intensywnej opieki medycznej.
A. I think the hospital will become a giant intensive care unit.
. Myślę, że szpital stoi się olbrzymim oddziałem intensywnej opieki medycznej.
Instead of going home, he was transferred to the intensive care unit.
Zamiast iść do domu został przeniesiony do oddziału intensywnej opieki medycznej.
He has been under observation in the intensive care unit since then, she said.
Był poniżej obserwacji w oddziale intensywnej opieki medycznej od tej pory, powiedziała.
She had already been moved from the ICU to a private room.
Już wzruszyła się z ICU do separatki.
She moved forward, as if to run toward the ICU.
Posunęła do przodu, jakby kursować w kierunku ICU.
He was being moved out of the ICU department the next day.
Wzruszył się z departamentu ICU następnego dnia.
In particular, he gets shot six times and is put into ICU.
Szczególnie, on pozbywa się sześciokrotnie i jest włożony w ICU.
There are windows in the bed areas of the ICU.
Są okna w obszarach łóżka ICU.
She's critical, and they'll almost certainly put her in ICU for the time being.
Ona jest kluczowa, i oni prawie na pewno wyślą ją do ICU na razie.
"Another one of my patients is in the ICU fighting for her life."
"Inny jeden z moich pacjentów jest w walkach ICU dla swojego życia."
Probably the guy went back to the sanctuary of ICU.
Prawdopodobnie facet wrócił do azylu ICU.
My wife works the night shift up in the medical ICU.
Moja żona rozwiązuje noc przesuwać w medycznym ICU.
Before they could effect their plans, the ICU left the capital.
Zanim mogli wprowadzić swoje plany, ICU odjechało ze stolicy.
If your mother had taken a turn for the worse, she'd be in ICU.
Gdyby twoja matka skręciła in minus, byłaby w ICU.
In the low light of the ICU, she could not read his expression.
W przygaszonym świetle ICU, nie mogła odczytać swojego wyrażenia.
"I need you to stand by up in the ICU.
"Potrzebuję cię stać z boku w ICU.
After all, it was only three floors down to the ICU.
Przecież, to było tylko trzy piętra niżej do ICU.
That was usual for a case placed in the ICU.
To było typowe dla przypadku postawionego w ICU.
The number of ICU beds available now has increased to 130.
Numer łóżek ICU dostępny teraz ma podniesiony aby 130.
She takes me to another lounge, this one just outside the ICU.
Ona zabiera mnie do innej poczekalni, ten tuż poza ICU.
I offered the waiting area in the ICU, but they declined.
Zaoferowałem poczekalnię w ICU ale nie przyjęli.
He half ran from the ICU to the nurses' station.
On do połowy kursował z ICU do pielęgniarek 'stacja.
She didn't look at him again before leaving the ICU.
Nie patrzała na niego jeszcze raz przed zostawianiem ICU.
"You mean he's like the patient down in the ICU?"
"Masz na myśli, że on jest jak pacjent w dół w ICU?"
The ICU claimed to have killed more than 200 government troops.
ICU twierdziło, że zabijać więcej niż 200 wojska rządowego.
Various foreign fighters were said to be helping the ICU.
Różnym zagranicznym bokserom kazali pomóc ICU.
A case series has been reported on 7 patients who died during ICU admission.
Przypadek o serii poinformowano na 7 pacjentów, którzy umarli podczas wstępu ICU.
ICU is widely portable to many operating systems and environments.
ICU jest powszechnie przenośne do wielu systemów operacyjnych i środowisk.