Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The king said he would see the lord chamberlain, and the doctor went.
Król powiedział, że zobaczy szambelana pana, i lekarz poszedł.
For, though the queen's apartments were open to the lord chamberlain, yet, however, he was never alone with her.
Dla, chociaż mieszkania królowej były otwarte dla szambelana pana, już, jednakże, nie był nigdy sam z nią.
He disguised himself, and, going to the palace, requested to see the lord chamberlain.
Przebrał się, i, wiodąc do pałacu, poproszony by zobaczyć szambelana pana.
He requested the lord chamberlain therefore to read it.
Poprosił szambelana pana dlatego by przeczytać to.
"She is feeling well," replied the Lord Chamberlain, who never said just yes or no to any question.
"Ona dobrze się czuje" odpowiedzieć Lordowi Szambelan, który nigdy nie powiedział właśnie tak albo nie do jakiegokolwiek pytania.
I would have been an excellent reader for the Lord Chamberlain.
Byłbym znakomitym czytelnikiem dla Lorda Szambelan.
The play was forbidden further productions by the Lord Chamberlain.
Gra została zabroniona dalszym produkcjom przez Lorda Szambelan.
The best known in these parts is Lord Chamberlain.
Najlepszy znany w tych stronach jest Lordem Szambelan.
But Kio saw what the lord chamberlain meant right away.
Ale Kio zobaczyło co szambelan pana miał na myśli natychmiast.
Before that, she lived with the old Lord Chamberlain.
Przedtem, żyła ze starym Lordem Szambelan.
He became court marshal in 1966, and was promoted to lord chamberlain in 1985.
Został marszałkiem sądowym w 1966, i awansował na szambelana pana w 1985.
From 1810, the Lord Chamberlain laid down regulations for court dress.
Od 1810, Lord Szambelan określił rozporządzenia dla stroju dworskiego.
However, for the Lord Chamberlain, the whole affair was a fiasco.
Jednakże, dla Lorda Szambelan, całe wydarzenie było fiaskiem.
His act was even passed by the Lord Chamberlain.
Jego akt nawet został minięty przez Lorda Szambelan.
He served as Lord Chamberlain from 1615 to 1625.
Służył jako Lord Szambelan od 1615 1625.
"The lord chamberlain is not in the queen's train!"
"Szambelan pana jest nie w pociągu królowej!"
To the body of the animal they bound the lord chamberlain, speechless with horror.
Do ciała zwierzęcia skrępowali szambelana pana, oniemiały z przerażenia.
He almost missed what the Lord Chamberlain said next.
Prawie opuścił co Lord Szambelan powiedział następny.
I have devised a fitting punishment for the Lord Chamberlain.
Ukartowałem trafną karę za Lorda Szambelan.
He remained her Lord Chamberlain until her death in 1737.
Pozostał jej Lord Szambelan do jej śmierci w 1737.
That was implicit in the office of Lord Chamberlain.
To było ukryte w biurze Lorda Szambelan.
From 1922 to 1937 he was Lord Chamberlain of the Household.
Od 1922 do 1937 był Lordem Szambelan Rodziny.
It is not known whether the Lord Chamberlain is content with the change.
To nie jest znane czy Lord Szambelan jest zadowolony ze zmiany.
The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Steward pana i szambelan pana popilnowali kosztu jego rodziny.
He held many important posts, ending as Lord Chamberlain.
Przechował wiele ważnych poczt, kończąc jako Lord Szambelan.