Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'd have thought that would all be on the nhs.
Pomyślałbym, że to chciało wszystkiego być na nhs.
NHS services will continue to be largely free at the point of use.
Służby NHS będą kontynuować bycie wyraźnie wolne w miejscu z wykorzystania.
NHS has had this tradition around for quite some time.
NHS miało tę tradycję wokół dla całkiem kiedyś.
The nhs says to use nothing to wash with until baby is at least six months.
Nhs każe nie użyć niczego by myć z do czasu gdy dziecko jest przynajmniej półroczem.
Why the NHS needs a friends and family test 2.
Dlaczego NHS musi przyjaciele i test rodzinny 2.
NHS education and training set to go local 4.
Kształcenie i szkolenie NHS zadane by pójść lokalny 4.
I'd like to see him made head of the NHS.
Miałbym ochotę zobaczyć go zrobiona głowa NHS.
Why do they have such an issue with the NHS?
Dlaczego oni mają taką kwestię z NHS?
Yes but exactly the same goes on in the NHS.
Tak ale dokładnie to samo pójdzie dalej w NHS.
Our NHS money can be used in much better ways.
Nasze pieniądze NHS mogą być używane w dużo lepsze sposoby.
What should quality mean in a public health service like the NHS?
Co jakość powinna oznaczać w publicznej służbie zdrowia jak NHS?
In most cases patients' needs will be met from within the NHS.
W większości przypadków pacjenci 'potrzeby będą zaspokajane od wewnątrz NHS.
We made better use of NHS resources than ever before.
Lepiej wykorzystaliśmy zasoby NHS niż kiedykolwiek przedtem.
That practice has now brought about a major change in the NHS.
Ta praktyka teraz spowodowała poważną zmianę w NHS.
If you have a major health problem, the NHS should be there.
Jeśli będziesz mieć główny problem zdrowotny, NHS powinno być tam.
Instead, they're coming after our NHS and other key public services.
Za to, oni przychodzą za naszym NHS i innymi kluczowymi instytucjami użyteczności publicznej.
But the NHS needs to do more than just ask the question.
Ale NHS musi robić więcej niż właśnie prosić o pytanie.
This is not a good time to be working in the NHS.
To nie jest odpowiednią chwilą na pracowanie w NHS.
Here of course that means more costs for the NHS.
Tu oczywiście to oznacza więcej kosztów dla NHS.
That said, the NHS should have a better process for these people.
To powiedziało, NHS powinny mieć lepszy proces dla tych ludzi.
I am happy with the way the NHS is being run now.
Cieszę się, że z drogą NHS jest przebiegać teraz.
Did anyone really think he'd ever vote against the NHS bill?
Nikt naprawdę pomyślał, że kiedykolwiek zagłosuje przeciwko rachunkowi NHS?
It would keep the NHS going for no more than a week.
To trzymałoby lubiące NHS nie więcej niż tydzień.
The hospital was then used by the NHS until 2009.
Szpital był używany wtedy przez NHS do 2009.
NHS opened in 1917 as a public school system.
NHS otworzyło w 1917 jako publiczne szkolnictwo.
A national health service, free to everyone who needed it.
Państwowa służba zdrowia, wolny do każdego, kto potrzebował tego.
We need government drug agencies and free national health services.
Potrzebujemy agencji rządowych narkotykowych i wolnych krajowych służb zdrowia.
And why have a national health service when we could do it all ourselves.
Niby dlaczego mieć państwową służbę zdrowia gdy mogliśmy zrobić to wszystko siebie.
We need to keep them within the national health service work force and to make better use of their additional skills.
Musimy zatrzymać ich w krajowej sile służby zdrowia roboczej i lepiej wykorzystać ich dodatkowe umiejętności.
The national health service, also deep in the red, is already being shaken up.
Państwowa służba zdrowia, również głęboki na debecie, już jest przetrzepywany.
Yet, the national health services are called upon to provide some sort of guidance rather than just leave it up to people.
Już, państwowe służby zdrowia są poproszone o dostarczenie jakiegoś rodzaju wskazówek raczej niż właśnie pozostawić ludziom.
The most important area of responsibility for regions is the national health service.
Najważniejszy zakres odpowiedzialności dla regionów jest państwową służbą zdrowia.
On 31 March 1987 there were 942 practices in the national health service which used a computer.
31 marca 1987 były 942 praktyki w państwowej służbie zdrowia, która wykorzystywała komputer.
He also attempted to introduce a form of national health service.
Również spróbował przedstawić formę państwowej służby zdrowia.
It is now a relatively routine operation available in the national health service.
To jest teraz stosunkowo rutynowa operacja dostępny w państwowej służbie zdrowia.
Our congratulations should go out from the House to the national health service for what it is achieving.
Nasze gratulacje powinny stawiać na zewnątrz od izby do państwowej służby zdrowia co to osiąga.
If that is true, those figures bring little consolation to the national health service as a whole.
Jeśli to jest prawdziwe, te liczby wnoszą mało pociechy dla państwowej służby zdrowia w całości.
It truly is the national health service of the legal system."
To naprawdę jest państwowa służba zdrowia systemu praw. "
National health service capital spending has increased by an average of 4.3 per cent.
Państwowa służba zdrowia wydatki inwestycyjne wzrosły o średnią 4.3 procent.
A condemnation of British socialism and the national health service.
Potępienie brytyjskiego socjalizmu i państwowej służby zdrowia.
I quite like a national health service and chemical factories being regulated.
Całkiem lubię państwową służbę zdrowia i chemiczne regulowane fabryki.
Don't be silly having ideas about a national health service.
Nie bądź głupimi mającymi myślami na temat państwowej służby zdrowia.
Got a bit grazed on the coral, but the national health service here better than at home!
Dostać trochę obtarty o koral, ale państwowa służba zdrowia tu lepszy niż w domu!
The position, as the Government have repeatedly made clear, is that trusts will remain part of the national health service.
Pozycja, jako Rząd ciągle dać jasno do zrozumienia, to są zaufania pozostanie część państwowej służby zdrowia.
Pakistan does not have a free national health service.
Pakistan nie ma wolnej krajowej służby zdrowia.
That fact was made known to national health services worldwide, most of which tacked on from two days to a full week.
Ten fakt został złożony wiedzieć do państwowych służb zdrowia na całym świecie, najbardziej który przyfastrygować od dwóch dni do całego tygodnia.
The Member States are responsible for national health services and systems.
Państwa członkowskie są odpowiedzialne za państwowe służby zdrowia i systemy.
Bernstein saw in this essay an anticipation of a national health service.
Bernstein zobaczył w tym wypracowaniu przewidywanie państwowej służby zdrowia.
The private practice must not in any way impinge on national health service commitments.
Prywatna praktyka musieć pod żadnym względem odbijać się na krajowych zobowiązaniach służby zdrowia.
By contrast, abortion is widely available in Europe through national health services, which cover most of its costs as well.
Natomiast, przerwanie ciąży jest ogólnodostępne w Europie dzięki państwowym służbom zdrowia, które relacjonują najbardziej z jego kosztów też.