Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some are trying to find ways to help the new generation.
Jakiś próbują znaleźć sposoby by pomóc nowej generacji.
Some hope a new generation of students might show more interest.
Jakiś mieć nadzieję, że nowa generacja studentów może wykazać więcej interesu.
They are the new generation, and he is the old.
Oni są nową generacją, i on jest stary.
A new generation of university teachers will be needed around 1995.
Nowa generacja nauczycieli akademickich będzie potrzebna około 1995.
Some think the old should make way for new generations.
Jakiś myśleć stary powinien robić miejsce dla nowych generacji.
Every few years you have a whole new generation that needs to learn those things.
Co niewiele lat masz całą nową generację, która musi uczyć się tych rzeczy.
True enough, but new generations come to power all the time.
Wystarczająco prawdziwy, ale nowe generacje dochodzą do władzy przez cały czas.
"The new generation does not want to work six days a week standing up."
"Nowa generacja nie chce rozwiązać sześć dni wstający tydzień."
The new generation of women will do better but that's not the full answer.
Nowa generacja kobiet zrobi lepszy ale nie być pełną odpowiedzią.
The question now is whether that new generation can come up with a second act.
Pytanie teraz jest czy ta nowa generacja może starać się o drugi akt.
He then started working with the new generation of U-16 players.
Wtedy pogrążył się w pracy z nową generacją U-16 gracze.
That such things were best left to the new generation.
Że takie rzeczy były po lewej stronie najlepiej nowej generacji.
In the new generation, everybody goes out on their own and this is where you run into problems.
W nowej generacji, każdy jedzie na zewnątrz ich własny i własnie tam napotykasz problemy.
But it's time to let the new generation of Americans have a go at running things.
Ale już czas pozwolić nowej generacji Amerykanów spróbować rządzenia.
Yet a new generation has taken that sound one step further.
Już nowa generacja wzięła dla tego dźwięku jeden krok dalej.
The majority of the new generation goes to schools in the project area.
Większość nowej generacji idzie do szkół w obszarze projektu.
We are trying to create a new generation with a difference.
Próbujemy stworzyć nową generację z różnicą.
So too in our foreign policy the new generation must challenge old thinking.
Jak również w naszej polityce zagranicznej nowa generacja musi kwestionować stare myślenie.
That's why I came to you first, with the new generation.
Dlatego podszedłem do ciebie po raz pierwszy, z nową generacją.
A whole new generation, and where did they spring from?
Cała nowa generacja, i skąd się wziął oni?
But in the next year, a new generation of technology, based on open standards, will hit the market.
Ale za przyszły rok, nowa generacja techniki, na podstawie otwartych standardów, wola uderzyła rynek.
"I will do anything and everything to find a voice that's heard by this new generation."
"Zrobię nic i wszystko znaleźć głos być słyszanym przez tę nową generację."
We are now about to have a new generation whose parents grew up in the 60's.
Właśnie mamy teraz mieć nową generację czyi rodzice zyskali w górę 60 's.
As he said, it was time to let the new generations make their way through.
Ponieważ powiedział, to był czas przepuścić nowe generacje marki ich droga.
"That's enough time for a new generation to go through college."
"Być dość czasu dla nowej generacji przedostać się przez college."