Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And with all the political upheaval, one thing never changed.
I z całymi wstrząsami politycznymi, jedno nigdy nie zmieniło.
In China it was also a period of political upheaval.
W Chinach to był również okres wstrząsów politycznych.
The play gets produced around the world in times of political upheaval.
Gra dostaje wyprodukowany na całym świecie za czasy wstrząsów politycznych.
You might say that the Empire went through a time of social and political upheaval.
Możesz mówić, że Imperium przedostało się przez czas z społeczny i wstrząsy polityczne.
State power is usually only transferred from one class to another by social and political upheaval.
Państwo moc zostanie przeniesiona zazwyczaj tylko z jednej klasy do innego przez społeczny i wstrząsy polityczne.
The late nineteenth century saw a period of economic and political upheaval.
Późny dziewiętnasty wiek zobaczył okres z gospodarczy i wstrząsy polityczne.
Yet it is by no means certain that the next political upheaval will take place on the streets.
Mimo to to jest w żadnym wypadku pewny że następne wstrząsy polityczne będą mieć miejsce na ulicach.
This was the period of great political upheaval and instability.
To był okres wielkich wstrząsów politycznych i niestabilności.
He said political upheaval in the wake of the violence was to be expected.
Powiedział, że wstrząsy polityczne w śladzie przemocy mają być oczekiwanym.
Even before the major political upheavals at the turn of the century, in 1780 a new church was completed.
Nawet przed głównymi wstrząsami politycznymi na przełomie wieków, w 1780 nowy kościół został skończony.
Political upheaval and instability can have a negative impact on a nation's economy.
Wstrząsy polityczne i niestabilność mogą wywierać ujemny wpływ na gospodarkę narodu.
Who should oversee a transitional process after major political upheaval?
Kto powinien nadzorować przejściowy proces po głównych wstrząsach politycznych?
The year 1954 was one of political upheaval in the United States.
Rok 1954 był jednym ze wstrząsów politycznych w Stanach Zjednoczonych.
His painting surprisingly did not slow down during this period of political upheaval.
Jego obraz zadziwiająco zrobił nie wolny w dół podczas tego okresu wstrząsów politycznych.
During this period, the Low Countries had gone through major political upheaval.
Podczas tego okresu, Niderlandy przedostały się przez główne wstrząsy polityczne.
Some saw parallels between the incident and the country's recent political upheavals.
Jakiś zobaczył podobieństwa między incydentem a niedawnymi wstrząsami politycznymi kraju.
His death ushered in a time of political upheaval for Scotland.
Jego śmierć zapoczątkowała czas wstrząsów politycznych dla Szkocji.
If the cache exists and can be found, it will cause a political upheaval.
Jeśli tajny skład istnieje i może zostać znalezionym, to spowoduje wstrząsy polityczne.
The political upheaval on Election Day happened in full view of everyone.
Wstrząsy polityczne podczas dnia wyborów zdarzyły się na oczach każdego.
That leaves the risks of political upheaval in China coming from two directions, both economic.
To zostawia ryzyka wstrząsów politycznych w Chinach dochodzących z dwóch kierunków, obydwa gospodarczy.
It is a time of political upheaval, treachery and danger.
To jest czas wstrząsów politycznych, zdrady i niebezpieczeństwa.
Tourism in Haiti has suffered from the country's political upheaval.
Turystyka w Haiti cierpiała na wstrząsy polityczne kraju.
"The likelihood of political upheaval is way down," a Western diplomat said.
"Prawdopodobieństwo wstrząsów politycznych jest drogą w dół" Zachodni dyplomata powiedział.
He was a shrewd man and a survivor of many political upheavals.
Był sprytnym człowiekiem i ocalałym wielu wstrząsów politycznych.
For the most part, however, his pictures were taken to illuminate China's social life and culture, not its political upheavals.
Zasadniczo, jednakże, do jego obrazów zaniesiono rozświetlać życie towarzyskie Chin i kulturę, nie jego wstrząsy polityczne.