Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I would not do such a thing at my time of life.
Nie zrobiłbym takiej rzeczy w mój wieku.
It's a hard time of life to make such a change.
To jest przeprawa życia robić taką zmianę.
Then do tell me what he was at that time of life.
Wtedy mówić mi czym był wtedy z życia.
What would I with it at my time of life?
Co by ja z tym w moim czasie życia?
And, like anyone who has reached my time of life, I have learned a thing or two.
I, tak jak nikt, kto doszedł do mojego czasu życia, nauczyłem się niejednego.
I suppose all young men do at a certain time of life.
Przypuszczam, że wszyscy młodzieńcy robią w jakimś czasie życia.
And this was not so easy, at her time of life, for she could walk no more than a baby.
I to nie było tak łatwe, w jej wieku, dla mogła chodzić nie więcej niż dziecko.
At your time of life the knowledge cannot come from observation.
W twoim czasie życia wiedza nie może pochodzić z obserwacji.
He couldn't start looking after a house at his time of life.
Nie mógł zacząć dbać o dom w jego wieku.
I don't know why men have a time of life.
Nie wiem dlaczego ludzie mają czas życia.
So strange to have lived to his time of life, and yet to be beginning like a boy this summer morning!
Tak dziwny żyć do jego czasu życia, a jednak zacząć po chłopięcemu ten letni poranek!
"That's when I saw the potential in this time of life."
"Być gdy zobaczyłem potencjał w tym razem z życia."
At her time of life it's not really surprising, is it?
To w swoim czasie życia jest niespecjalnie zadziwiający, to jest?
"Then let them have their time of life," she said.
"W takim razie niech oni będą mieć swój czas życia" powiedziała.
Morning visits are never fair by women at her time of life, who make themselves up so little.
Poranne wizyty nie są nigdy uczciwe przez kobiety w jej wieku, kto malować siebie tak mało.
The ages from 15 to 18 are an exciting time of life.
Wieki od 15 aby 18 są pasjonującym czasem życia.
Often women find this time of life highly productive in their work and personal lives.
Często kobiety znajdują tym razem z życia bardzo wydajny w ich pracy i życiach osobistych.
"Never thought I'd end up a drug runner at my time of life."
"Nigdy nie pomyśleć, że skończę w górę biegacza narkotykowego w mój wieku."
"With you I share a time of life marked by physical suffering."
"Z tobą dzielę czas życia zaznaczonego przez cierpienie fizyczne."
Money signifies more control and power in your older years than at any other time of life.
Pieniądze oznaczają więcej kontroli i władzę za twoje starsze lata niż w jakikolwiek inny czas życia.
I think at your time of life you should.
Myślę w twoim czasie życia ty powinien.
But certain vitamins and minerals become especially important at particular times of life.
Ale pewne witaminy i składniki mineralne stają się szczególnie ważne w szczególnych czasach życia.
That time of life is hard for most women.
Ten czas życia jest trudny dla większość kobiet.
You have reached a time of life when it is not wise to take these risks.
Osiągnąłeś czas życia gdy nie rozsądnie jest podjąć te ryzyka.
At an unexpected time of life, such as before age 10 or after menopause.
W niespodziewanym czasie życia, taki jak przed wiek 10 albo po menopauzie.