Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was in the twilight zone for a good part of the time before the game.
Byłem w strefie cienia dla większa część czasu przed grą.
These activities took place in the twilight zone which we left open.
Te działalności miały miejsce w strefie cienia, którą zostawiliśmy otwarty.
"It was a little like being in a twilight zone."
"To było jak bycie w strefie cienia trochę."
"It is very difficult for us in this twilight zone."
"To jest bardzo trudne dla nas w tej strefie cienia."
He'll follow her right to the edge of the twilight zone.
On postąpi zgodnie z swoim prawem do brzegu strefy cienia.
Such winds could last a long time in the twilight zone.
Takie wiatry mogły trwać przez kawał czasu w strefie cienia.
But to the left, it's as if we're from the twilight zone.
Ale aby lewa strona, to jest jakby jesteśmy ze strefy cienia.
Calvin says we can get to the level of the twilight zone.
Kalwin mówi, że możemy dochodzić do poziomu strefy cienia.
It felt like a family reunion in the twilight zone.
To poczuło jak zjazd rodzinny w strefie cienia.
"Every one of these cases is like taking a little day excursion into the twilight zone."
"Każdy z tych przypadków jest jak branie trochę wycieczki całodziennej do strefy cienia."
"It was like you were in the twilight zone," one former representative said.
"To było jak ty były w strefie cienia," jeden były przedstawiciel powiedział.
I like to live with one foot in the twilight zone."
Lubię mieszkać z jedną stopą w strefie cienia. "
I'm a little over half a mile away in the shadow of the twilight zone.
Jestem nad trochę na pół mila daleko w cieniu strefy cienia.
I was in a twilight zone of shame and humiliation.
Byłem w strefie cienia wstydu i upokorzenia.
Medical care has operated in a weird twilight zone for a long time.
Opieka lekarska prowadziła działalność w dziwnej strefie cienia od dłuższego czasu.
Such bodies move in the twilight zone of secret diplomacy.
Takie ciała zakwaterowują strefę cienia tajnej dyplomacji.
Did they all step off into the Twilight Zone or something?
Wszyscy wysiedli do strefy cienia albo co?
"We had the blizzard, and we've been in the twilight zone ever since."
"Mieliśmy zamieć, i byliśmy w strefie cienia od tamtego czasu."
It had to be done in the twilight zone.
To musiało zostać zrobionym w strefie cienia.
Without a passport, he has been stuck in a kind of legal twilight zone.
Bez paszportu, tkwił w pewnego rodzaju prawna strefa cienia.
The shadow of its twilight zone was now becoming very plain.
Cień jego strefy cienia teraz stawał się bardzo prosty.
And once we started doing that, we put them in a twilight zone.
I jak tylko zaczęliśmy robić to, wysyłamy ich do strefy cienia.
Meanwhile the edge of the twilight zone had advanced a few more steps toward them.
Przez ten czas brzeg strefy cienia przesunął jeszcze parę schody wobec nich.
Were you planning to move down here to the Twilight Zone?
Planowałeś ruszyć się tu na dole do strefy cienia?
What twilight zone this world possessed, however, was apparently very slight.
Co strefę cienia ten świat posiadał, jednakże, był pozornie bardzo niewielki.