Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The professor told him not to attend his class in a fit of anger.
Profesor zabronił mu uczęszczania na jego klasę w napadzie złości.
He had gone wrong, Cliff - after father sent him away in a fit of anger.
Poszedł nie tak, Cliff - potem ojciec zamówił go w napadzie złości.
She did believe that the Mother could have split the moon in a fit of anger.
Sądziła, że Matka może dzielić księżyc w napadzie złości.
I had a fit of anger at that point.
Miałem atak gniewu na ten punkt.
In a fit of anger, she posted her notes and waited.
W napadzie złości, wysłała do niej notatki i poczekała.
"And the young man, in a fit of anger, smashed them against the rocks."
"I młodzieniec, w napadzie złości, roznieść w puch ich o kamienie."
IN a fit of anger, the mayor had vowed two months ago to appoint such a group.
W napadzie złości, burmistrz poprzysiągł dwa miesiące temu wyznaczyć taką grupę.
He was making a sketch for the figure of a man in a fit of anger.
Robił szkic kwocie człowieka w napadzie złości.
He could be reserved but also wrecked his workshop once in a fit of anger.
Mógł być zachowany lecz także mógł zniszczyć jego warsztat raz w napadzie złości.
At point-blank range the other ship opened up on them in what could only be described as a fit of anger.
Z bliska inny statek otworzył na nich w co tylko mógł być przedstawiony jako przypływ gniewu.
In a fit of anger, the boy threw the cash cards at Gillian.
W napadzie złości, chłopiec rzucił kartami do bankomatu w Gillian.
Had Martindale killed his wife in a fit of anger?
Martindale zabił swoją żonę w napadzie złości?
In a fit of anger, the Strobe disbands the group, and the members go their own ways.
W napadzie złości, Światło Stroboskopowe rozwiązuje grupę, i członkowie idą ich własne drogi.
"You would not have gone to so much trouble to capture me just to kill me in a fit of anger."
"Nie poszedłbyś do tak dużo kłopotów wziąć mnie tylko by zabić mnie w napadzie złości."
He dreams that he has killed his beloved in a fit of anger.
On śni, że zabił swojego ukochanego w napadzie złości.
Tai murders her daughter in a fit of anger.
Tai morduje swoją córkę w napadzie złości.
At last, in a fit of anger, he gave John permission to invade the duchy and try to take it by force.
Nareszcie, w napadzie złości, pozwolił Johna na najechanie księstwa i próbować wziąć to siłą.
Physicians know that if you have a weak heart, a fit of anger can kill you.
Lekarze wiedzą, że jeśli chorujesz na serce, przypływ gniewu może zabijać cię.
In a fit of anger, Lou jammed on the emergency brake and leaped out.
W napadzie złości, Lou zapełniła na hamulcu bezpieczeństwa i wyskoczyła.
In a fit of anger, he once told an anti-abortion leader, "Too bad your mother's abortion failed."
W napadzie złości, kiedyś powiedział przywódcy anty-poronnemu "zbyt zły przerwanie ciąży twojej matki doznało niepowodzenia."
Instead, in a fit of anger brought on by her cold response, he shoots and kills her.
Za to, w napadzie złości wprowadzony przez nią gołą odpowiedź, on strzela i zabija ją.
In a fit of anger he rapes her.
W napadzie złości on gwałci ją.
So, in a fit of anger and overreacting to the letter, he left alone, without asking his cavalry to charge.
Tak, w napadzie złości i reagując zbyt mocno co do joty, wyszedł w pojedynkę, na zewnątrz zapraszając jego kawalerię na opłatę.
She sees through his charade and in a fit of anger, she leaves.
Ona przejrzy swoją szaradę i w napadzie złości, ona wychodzi.
In a fit of anger, she stormed out of the palace and vanished.
W napadzie złości, szturmowała z pałacu i zniknęła.