Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were to part company on acrimonious terms not long after.
Byli do części spółka na zjadliwych warunkach wkrótce potem.
The following two years were the most acrimonious in the club's history.
Następne dwa lata były najzjadliwsze w historii klubu.
The two men worked together on several projects until an acrimonious break.
Dwóch ludzi współdziałało na kilku projektach do zjadliwej przerwy.
However, the following year, she left the group in acrimonious circumstances.
Jednakże, w następnym roku, zostawiła grupę w zjadliwych okolicznościach.
At times it has been acrimonious to an extreme and very public.
Chwilami to było zjadliwe aby ekstremalny i bardzo publiczny.
It was less acrimonious than the first time, but much more painful.
To było mniej zjadliwe niż pierwszy raz, ale dużo bardziej bolesny.
But the couple fell out for three years following a very acrimonious split.
Ale para pokłóciła się przez trzy lata po bardzo zjadliwym rozdarciu.
It was an acrimonious lawsuit of long standing between them.
To był zjadliwy proces długiego stania między nimi.
The acrimonious feelings among other coaches had worked its way down to the kids.
Zjadliwe uczucia wśród innych trenerów dostały się w dół do dzieci.
Instead of having this very acrimonious debate, we should try and clarify the issues.
Zamiast prowadzić tej bardzo zjadliwej dysputy powinniśmy spróbować wyjaśniać kwestie.
When the bill was brought up earlier, it spurred an acrimonious fight.
Gdy rachunek został podniesiony wcześniej, to pobudziło zjadliwą walkę.
As Sunday approaches, the competition has become ever more acrimonious.
Jako podejścia niedzielne, konkurencja stała się coraz bardziej zjadliwy.
First, they would face an acrimonious dispute before getting any development plan approved.
Najpierw, stanęliby w obliczu zajadłego sporu zanim dostawanie jakiegokolwiek planu zagospodarowania przestrzennego zatwierdziło.
The next several months were acrimonious, and negotiations dragged on.
Następnych kilka miesięcy było zjadliwe, i negocjacje ciągnęły się.
The decision comes after ten years of uncertainty and often acrimonious debate.
Decyzja następuje po dziesięciu latach niepewności i często zjadliwej debaty.
This and internal problems lead to an acrimonious split in 1986.
To i problemy wewnętrzne prowadzą do zjadliwego rozdarcia w 1986.
Discussions began to grow acrimonious and no agreement could be made.
Dyskusje zaczęły stawać się zjadliwymi i żadna umowa nie mogła być sporządzona.
Earlier this year there was an acrimonious struggle for a pay raise, the first in two years.
Wcześniej w tym roku była zjadliwa walka o podwyżkę, pierwszy za dwa lata.
I got up, bid him an acrimonious farewell and left.
Wstałem, zapraszać go zjadliwe pożegnanie i w lewo.
The acrimonious quarrel I had expected followed, and he left again.
Zjadliwa kłótnia, której oczekiwałem nastąpiła, i wyszedł jeszcze raz.
Competition between religious and public radio stations is not always acrimonious.
Konkurs między religijnymi i publicznymi stacjami jest nie zawsze zjadliwy.
Personal differences and a fight over a woman bought an acrimonious end to their business agreement.
Osobiste różnice i bójka o kobietę kupiły zjadliwy kawałek do ich umowy handlowej.
Since the construction authority was created, the two agencies have had an acrimonious relationship.
Odkąd władza budowlana została stworzona, dwie agencje miały zjadliwe stosunki.
He is just emerging from his second divorce, this one particularly acrimonious.
On jest w trakcie wychodzenia z jego drugiego rozwodu, ten szczególnie zjadliwy.
This demand is actually the cause of acrimonious debate in the London area.
To żądanie jest faktycznie powodem zjadliwej debaty w rejonie Londynu.