Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This would be better for the school, if not the child, by keeping an active voice among the parents.
To byłoby lepsze na szkołę, jeśli nie dziecko, przez trzymanie strony czynnej wśród rodziców.
In the active voice the subject of the sentence does the action.
W stronie czynnej temat wyroku robi działanie.
"They tell me I have to use the active voice for the resume," he said.
"Oni mówią mi, że muszę użyć strony czynnej dla podejmować na nowo," powiedział.
Does the Government have a preference on passive or active voice?
Rząd woli na bierny albo strona czynna?
This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role.
To kontrastuje ze stroną czynną, w której temat ma rolę agenta.
The active voice, in general, shows a direct effect of the verb on its subject.
Strona czynna, na ogół, wykaże bezpośredni efekt czasownika na jego temacie.
This form is hardly ever used in English with the active voice or passive.
Ta forma jest bardzo rzadko użyty w angielskim ze stroną czynną albo bierny.
The perfect uses its own personal endings in the active voice.
Doskonały używa swoich własnych osobistych zakończeń w stronie czynnej.
For example, with attempt, the active voice construction is simply We attempted to complete the project.
Na przykład, z próbą, strona czynna budowa jest prosto spróbowaliśmy kończyć projekt.
Cultivate the active voice to avoid weakness in your writing.
Pielęgnować stronę czynną uniknąć słabości w twoim pisaniu.
Only positive forms in the active voice are given.
Tylko pozytywne kształty w stronie czynnej są wskazywane.
"We wrote this report" is in the active voice.
"Napisaliśmy ten raport" jest w stronie czynnej.
The active voice is the dominant voice in English at large.
Strona czynna jest dominującym głosem w angielskim na wolności.
The active voice is used when the subject is explicit.
Strona czynna jest używana gdy temat jest wyraźny.
But if she hurried the children home, that's transitive and active voice.
Jeśli jednak pośpieszyła dzieci dom, być przechodni i strona czynna.
For example: We enjoyed the trip is transitive and in active voice.
Na przykład: lubiliśmy podróż jest przechodni i w stronie czynnej.
They promised to be an active voice promoting democracy in all areas of our lives".
Obiecali być stroną czynną działającą na rzecz demokracji we wszystkich obszarach naszych żyć ".
They can also be described as having active voice or passive voice.
Oni również mogą być przedstawieni jako posiadanie strony czynnej albo strony biernej.
The past tense had an active voice and a passive voice.
Czas przeszły miał stronę czynną i stronę bierną.
The fund has long proclaimed its mission, in an active voice that makes it an imperative for all: "Leave no child behind."
Fundusz długo ogłosił swoją misję, w stronie czynnej to robi temu nakaz dla wszystkich: "nie porzucać żadnego dziecka."
Whether to use the active voice or passive voice in various contexts.
Czy użyć strony czynnej albo strony biernej w rozmaitych kontekstach.
The other habit you should develop is to use the active voice rather than the passive voice.
Inny zwyczaj, który powinieneś rozwijać ma użyć strony czynnej a nie strony biernej.
The active voice should be used wherever possible.
Strona czynna powinna być używana gdzie tylko możliwe.
The active voice is the only voice with a complete set of conjugations.
Strona czynna jest jedynym głosem z kompletem koniugacji.
The ground floor of the Active Voice is home to a jazz club and a day spa.
Parter strony czynnej jest domem do klubu jazzowego i na dobę centrum odnowy biologicznej.