Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And as the adage goes, anything can happen in a short series.
I ponieważ porzekadło idzie, coś może zdarzać się w krótkiej serii.
An adage says it is not good to take work home.
Porzekadło wskazuje, że nie dobrze jest zabrać pracę do domu.
But we live by the adage that the show must go on.
Ale żyjemy przez porzekadło że widowisko musi pójść dalej.
And why not, for the old adage has always been that nature knows best.
Niby dlaczego nie, dla starego porzekadła zawsze był tą naturą wie najlepiej.
There's the old adage: On your bad days you can still play well enough to win.
Jest stare porzekadło: w swoje złe dni wciąż możesz grać dobrze dość wygrać.
A. Remember the old adage that if something seems too good to be true, it probably is.
. Przypominać sobie stare porzekadło że jeśli coś wygląda na zbyt dobre, by być prawdziwy, to prawdopodobnie jest.
The adage may soon be applied to China as well.
Porzekadło szybko może być zastosowane do Chin też.
So much for the adage about people in glass houses.
To tyle, jeśli chodzi o porzekadło o ludziach w szklanych domach.
Friends of social subsidies have one adage to call on.
Przyjaciele socjalnych dotacji mają jedno porzekadło przyjść z wizytą.
He had always believed the old adage that knowledge was power.
Zawsze wierzył staremu porzekadłu że wiedza była mocą.
You gave true meaning to the adage "age is a state of mind".
Nadawałeś prawdziwe znaczenie do porzekadła "wiek jest stanem umysłowym".
As the old medical adage goes, "The world's best public health policy is winter."
Ponieważ stare medyczne porzekadło idzie, "najlepsza polityka zdrowia publicznego świata jest zimą."
The best defense, the old adage goes, is a good offense.
Najlepsza obrona, stare porzekadło idzie, jest dobrym przestępstwem.
There is an adage also about playing with fire- and getting burned.
Jest porzekadło również o bawieniu się ogień- i dostawanie spaliło.
Certainly no problems with the old "giving them too much respect" adage.
Na pewno żadne problemy z stary "dawanie im zbyt dużo szacunku" porzekadło.
The adage was that the eyes were a window to the soul.
Porzekadło było że oczy były oknem do duszy.
There was an old adage in the theater that the show must go on.
Było stare porzekadło w scenie że widowisko musi pójść dalej.
According to an old adage, a trial is a search for truth.
Zgodnie ze starym porzekadłem, rozprawa jest poszukiwaniami prawdy.
But living up to a coach's adage is harder than it looks.
Ale bycie zgodnym z porzekadłem trenera jest twardsze niż to patrzy.
Republicans, for their part, note the adage that all politics is local.
Republikanie, co do ich, zauważają porzekadło że cała polityka jest lokalna.
Perhaps this adage should be extended to "never say always."
Może do tego porzekadła powinni przedłużać "nigdy nie mówić zawsze."
She'd never really understood the meaning behind the adage - until now.
Ona by nigdy naprawdę rozumieć znaczenie za porzekadłem - dotychczas.
The industry adage is more true now than ever: The big labels are just trying to make some music in the money business.
Porzekadło przemysłu jest prawdziwsze teraz niż kiedykolwiek: duże etykiety są w trakcie próbowania robić jakąś muzykę w biznesie finansowym.
The secret to her success was the adage "Write what you know."
Tajemnica na jej sukces była porzekadłem "pisać co znasz."
This idea is found in the old adage, "Practice makes perfect."
Ten pomysł zostanie znaleziony w starym porzekadle "ćwiczenie czyni mistrza."