Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She felt the novelty of her position, indeed, but no longer with disturbance or affright.
Poczuła nowość swojej pozycji, rzeczywiście, ale już z zakłóceniem albo przerażeniem.
In the startled ear of night how they scream out their affright!
W zaskoczonym uchu nocy jak oni krzyczą na zewnątrz ich przerażenie!
My poor sister looked at the counsellor with affright.
Moja biedna siostra patrzała na doradcę z przerażeniem.
Poem 112 (Where bells no more affright the morn -).
Wiersz 112 (gdzie dzwonki już nie przerażają poranka -).
He then sent two more, one of whom, hurrying back in confusion and affright, told him that the whole British army was at hand.
Wtedy wysłał dwa więcej, jeden kogo, śpiesząc się z powrotem w zamieszaniu i przerażeniu, powiedzieć mu, że całe brytyjskie wojsko jest pod ręką.
A mixture of affright would now have made it the very expression of the portrait.
Mieszanka przerażenia teraz zrobiłaby temu samo wyrażenie portretu.
Such incursions struck the English with affright, in all those towns where there was still sufficient population to feel the change.
Takie wtargnięcia uderzyły angielskiego przerażeniem, we wszystkich tych miastach gdzie była wciąż wystarczająca populacja czuć zmianę.
He looked in wonder and affright from the woman who questioned him to the other whose arm he clutched.
Popatrzał ze zdumieniem i przerażenie od kobiety, która przesłuchała go do innego czyjego ramienia trzymał kurczowo.
It was the affright of the priest in the presence of a new agent, the printing press.
To było przerażenie kapłana w obecności nowego agenta, maszyna drukarska.
Then there was a cry of affright in the night, that became an uproar and assailed the sky.
W takim razie był krzyk przerażenia w nocy, to stało się oburzeniem i zaatakowało niebo.
He leered at the girl, who, in affright, shrank nearer her companion.
Łypnął okiem na dziewczynę, kto, w przerażeniu, skurczył się bliżej jej towarzysz.
Surely, here was new cause for affright.
Na pewno, tu był nowym powodem do przerażenia.
What eyes can weep the sorrows and affright?
Co oczy mogą płakać smutki i przerażenie?
These from their caverns, at the close of night, Fill the sad isle with horror and affright.
Te z ich jaskiń, przy zamknięciu z nocy, napełniać się smutna wyspa z przerażeniem i przerażeniem.
But both died of affright when they found themselves being transported from stead to stead.
Ale obydwa umarli na przerażenie gdy znaleźli sobie zostanie przewiezionym z zastępstwa do zastępstwa.
I am quite Bewildered with affright!
Całkiem jestem zadziwiony z przerażeniem!
Talk is her business, and her chief delight To tell of prodigies and cause affright.
Rozmowa jest swoim biznesem, i jej główna radość świadczyć o wyjątkowych talentach i przerażeniu powodu.
They all started up in affright, and rushing to the hall found the gentlemen-at-arms in consternation also.
Wszyscy zaczęli w przerażeniu, i pędzenia do sali znalazło gentlemen-at-arms w konsternacji również.
All these shews of despair struck Perdita with affright.
Wszystkie te shews z rozpaczy uderzonej Perdita przerażenie.
I felt a brush affright.
Poczułem przerażenie szczotki.
Breathless with affright and desperation, I stood, freed from his grasp; unassailed; untouched.
Zadyszany z przerażeniem i rozpaczą, stanąłem, uwolniony od jego chwytu; unassailed; nienaruszony.
The war at hand appears with more affright, And rises ev'ry moment to the sight.
Wojna pod ręką pojawia się z więcej przerażenia, i wzrasta ev'ry moment do wzroku.
Does the rising sun affright.
Robi wzrastające przerażenie słońca.
Now some of the nuns clung together and sobbed in their affright, and some were silent.
Skoro jakaś z zakonnic przywarła do siebie i zaszlochała w ich przerażeniu, i jakiś milczały.
"The old custom of shaking hands fell into such general disuse, that many shrank back with affright at even the offer of a hand."
"Stary zwyczaj ściskania sobie ręce wpadł do takiego ogólnego zaprzestania używania że wielu cofnął się z przerażeniem przy nawet oferta ręki."