Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last two words had come almost as an afterthought.
Ostatni dwa słowa przyszły prawie po namyśle.
The men, almost as an afterthought, beat her to the floor before they left.
Ludzie, prawie po namyśle, zbił ją do podłogi wcześniej wyszli.
And almost as an afterthought, "The others are pretty old."
I prawie po namyśle, "inni są niemal starzy."
And try not to get killed in the process, she added as an afterthought.
I próbować nie zginąć przy okazji, dodała po namyśle.
As an afterthought, he tried to lift the dead man.
Po namyśle, spróbował podnieść zmarłego.
Almost as an afterthought, he threw in my real name.
Prawie po namyśle, dorzucił moje rzeczywiste imię.
Yet this only seems to be mentioned as an afterthought.
Już to tylko wydaje się wspomnieć po namyśle.
He looked again, then as an afterthought closed his mouth.
Popatrzał jeszcze raz, wtedy po namyśle zamknąć jego usta.
As an afterthought, he placed his watch upon the table.
Po namyśle, położył swój zegarek na stole.
As an afterthought, he said the bad roads were still to come.
Po namyśle, powiedział, że złe drogi mają wciąż przyjść.
Then the director asked, almost as an afterthought, "Do you want to be in this shot?"
W takim razie dyrektor zapytał, prawie po namyśle, "chcesz zostać postrzelonym w to?"
Only as an afterthought did she ask what the theater was playing.
Tylko po namyśle zapytała co teatr grał.
And then, as an afterthought, he extended his right hand.
A następnie, po namyśle, podał swoją prawą rękę.
And the food, happily, does not come across as an afterthought.
I jedzenie, radośnie, nie jest jasny po namyśle.
"But I could be wrong," she said as an afterthought.
"But I mógł być nie w porządku" powiedziała po namyśle.
Feeling added as an afterthought, "He probably does know what it means."
Uczucie dodało po namyśle "on prawdopodobnie wie co to oznacza."
And then, almost as an afterthought, people beginning to scream.
A następnie, prawie po namyśle, ludzie zaczynający krzyczeć.
Oh, and then there is research, too, he added, almost as an afterthought.
O, a następnie są badania, też, dodał, prawie po namyśle.
As an afterthought she took down the rifle her father had left on the wall.
Po namyśle zdjęła strzelbę, z której jej ojciec wyszedł na ścianie.
As an afterthought I threw the rest of them on top with it.
Po namyśle rzuciłem ich resztą wierzchem z tym.
As an afterthought, he took a drink of his coffee.
Po namyśle, wypił swoją kawę.
The church stands in the background, almost as an afterthought.
Kościół stoi w tle, prawie po namyśle.
Those are not in as an afterthought. They were deliberately included.
Ci są nie w po namyśle. Rozmyślnie byli obejmowani.
And it's not something that we can afford to have as an afterthought.
I to nie jest coś że możemy pozwolić sobie na posiadanie po namyśle.
That is a big increase from the campaign, when the issue was raised mostly as an afterthought.
To jest duży wzrost z kampanii gdy kwestia została podniesiona przeważnie po namyśle.