Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first thing you find is what you're looking for, amazingly.
Pierwszy rzecz znajdujesz jest co szukasz, zdumiewająco.
Amazingly, the other woman had set out to make a friend of her.
O dziwo, inna kobieta postanowiła robić przyjaciela z niej.
Quite amazingly, she does not have to step back to do so.
Całkiem o dziwo, ona nie musi cofnąć się robić tak.
Amazingly, more than 7 out of 10 took the offer.
Zdumiewająco, więcej niż 7 z 10 wziął ofertę.
Not only that, but the program is amazingly easy to use.
Nie tyle że tak, ale program jest zdumiewająco łatwy w użyciu.
And, amazingly, what they came up with might just work.
I, o dziwo, o co wystarali się właśnie móc pracować.
Even so, they had done amazingly well to get this far.
Mimo wszystko, zrobili zdumiewająco dobrze dostać dotąd.
I mean, amazingly little of this goes a long way.
Mam na myśli, zdumiewająco mały z tego daleko zachodzi.
And then, amazingly, the dark does close in on her.
A następnie, o dziwo, ciemność robi blisko w na nią.
And, amazingly, he seems to be in control of himself.
I, o dziwo, on wydaje się panować nad sobą.
My parents were an amazingly happy couple and never wanted for anything.
Moi rodzice byli zdumiewająco para młoda i nigdy nie chcieć dla niczego.
Amazingly, many members of my team went along with it!
O dziwo, wielu członków mojego zespołu zgodziło się z tym!
But it is only now, amazingly, that they have found each other.
Ale to jest dopiero teraz, o dziwo, że znaleźli siebie.
Amazingly, though, people are seeing the show for the first time.
Zdumiewająco, jednak, ludzie oglądają widowisko po raz pierwszy.
Amazingly, he is trying hard to keep other Democrats from running.
O dziwo, on bardzo stara się powstrzymywać innych Demokratów przed biegnięciem.
She's a force of nature, and an amazingly natural one.
Ona ma duże wpływy z natury, i zdumiewająco naturalny.
For a few minutes, which seemed amazingly long, we saw no sign of him.
Przez kilka minut, które wydawały się zdumiewająco długo nie zobaczyliśmy żadnego jego znaku.
Amazingly enough, no one really paid any attention to us.
O dziwo, nikt naprawdę nie zapłacił nam jakiejkolwiek uwagi.
It seemed his father had been that way too, amazingly.
To wyglądało na jego ojciec był tą drogą też, o dziwo.
And, indeed, though my mother's eyes are not so good as they were, she can see amazingly well still, thank God!
I, rzeczywiście, chociaż oczy mojej matki nie są dobre tak ponieważ byli, ona może widzieć zdumiewająco dobrze wciąż, dzięki Bogu!!
Amazingly, the company has yet to pay out on a single claim.
O dziwo, spółka musi dopiero wyłożyć na jednym twierdzeniu.
Amazingly, the 486 running Windows 95 here had very few problems.
Zdumiewająco, 486 przebieganie Windows 95 tu miało bardzo mało problemów.
Amazingly, they have enough troops to get the job done.
O dziwo, oni mają dość wojska zdobyć pracę zrobiony.
But now, amazingly, he saw it in a new light!
Ale teraz, o dziwo, widział w nowym świetle to!
He was still amazingly fit, and looked ready to play.
Był wciąż zdumiewająco wysportowany, i wyglądać gotowy by grać.