Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can try to keep them from going astray by talking to.
Możesz próbować powstrzymywać ich przed błądzeniem przez rozmawianie aby.
I can always be led astray by a good story.
Zawsze mogę być wprowadzony w błąd przez dobrą historię.
But, again, what did she think had led her son astray?
Ale, co więcej, co zrobił ona myśleć wprowadzić w błąd jej syna?
The process is not perfect, and goes astray often enough.
Proces nie jest doskonały, i błądzi często dość.
I may be far astray, but it is what came to mind.
Mogę być daleko w złym kierunku ale to jest co przyszedł do głowy.
Being a member of a city that has gone astray.
Należąc do miasta, które zabłądziło.
America once had strong values, they believe, but we have gone astray.
Ameryka kiedyś miała wyraźne wartości, oni wierzą ale zabłądziliśmy.
All things may go astray in this world, but not love.
Wszystkie rzeczy mogą błądzić na tym świecie, ale nie kochać.
So had his only child, a son who'd gone astray.
Tak mieć jego jedynaka, syn who'd zabłądzić.
"Oh, I can think of much better ways for you to lead me astray."
"O, mogę myśleć o dużo lepsze sposoby dla ciebie wprowadzić w błąd mnie."
I may be astray, but at least let's put it to the test.
Mogę być w złym kierunku, ale co najmniej poddawajmy próbie to.
In building his bridge to the past, he sometimes went astray.
W budowaniu jego mostu do przeszłości, czasami błądził.
"But as you can see, at this time we still have a long way to go and so many of our children are going astray."
"Ale ponieważ możesz widzieć, w tym momencie wciąż mamy przed sobą długą drogę zatem wiele z naszych dzieci błądzi."
It is not costs as such that lead programs astray.
To nie są koszty jako taki że programy wiodące w złym kierunku.
And in that case I might lead you, too, astray.
I w takim razie mogę prowadzić ty również, w złym kierunku.
She had always known when my feelings were going astray.
Zawsze wiedziała kiedy moje uczucia spełzały na niczym.
Did he realize already that his plan had gone astray?
Zdał sobie sprawę już, że jego plan spełznął na niczym?
Had the ship gone astray and taken him south instead of home?
Statek zgubił się i wziął dla niego południe zamiast domu?
And yet again you were told the list appeared to have gone astray.
A jednak co więcej ci powiedziano, że lista wydała się błądzić.
It still feels as if some part of me has gone astray.
To wciąż ma wrażenie, że jakaś moja część zabłądziła.
He always knew when some of his ships were going astray.
Zawsze wiedział kiedy jakiś z jego statków gubił się.
Actually, these executives would have had to read the book well before they went astray.
Tak naprawdę, te kierownictwa musiałyby czytać książkę dobrze zanim zabłądzili.
She told him no more than that the flight had gone out of control and astray.
Powiedziała mu nie więcej niż że lot wymknął się spod kontroli i w złym kierunku.
It seemed to have started on the frame of a man, but gone astray.
To wydawało się zacząć w szkielet człowieka, ale zabłądzić.
The song is about "a best friend going astray, and trying to look after them."
Piosenka jest około "błądzący najlepszy przyjaciel, i próbując zająć się nimi."