Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And yet the bare infinitive has been chosen by the speaker.
A jednak nagi bezokolicznik został wybrany przez mówiącego.
Here the bare infinitive would, of course, have been the "normal" form.
Tu nagi bezokolicznik, oczywiście, byłby "normalny" forma.
There are fewer contexts where only the bare infinitive seems appropriate.
Jest mniej kontekstów gdzie tylko nagi bezokolicznik wydaje się stosowne.
As with have, therefore, the bare infinitive after help denotes an event which is actually realized.
Jak z mieć, dlatego, nagi bezokolicznik po pomocy oznacza, że wydarzenie, które jest faktycznie zrealizowało.
The bare infinitive would blunt the sharp edge of this expressive effect.
Nagi bezokolicznik stępiłby ostry brzeg tego pełnego wyrazu efektu.
As for the grammatical meaning of the bare infinitive, the following remarks can be made.
Co do gramatycznego znaczenia nagiego bezokolicznika, następujące uwagi mogą być złożone.
The bare infinitive and the to-infinitive have a variety of uses in English.
Nagi bezokolicznik i aby-bezokolicznik mają różnorodność wykorzystań angielskiego.
This explains why the bare infinitive would not be possible in this context.
To wyjaśnia dlaczego nagi bezokolicznik nie byłby dopuszczalny w tym kontekście.
After why the bare infinitive is used: "Why reveal it?"
Potem dlaczego nagi bezokolicznik jest używany: "dlaczego wyjawiać to?"
The to-infinitive consists of the bare infinitive introduced by the particle to.
Aby-bezokolicznik składa się z nagiego bezokolicznika, z którym cząstka zapoznała.
They govern a bare infinitive (or to-infinitive in the case of ought and used).
Oni rządzą nagim bezokolicznikiem (albo aby-bezokolicznik w przypadku z powinien i używany).
The use of the bare infinitive in any of the above cases would make the subject of help seem too active.
Wykorzystanie nagiego bezokolicznika w którymkolwiek z wyżej wymienionych przypadków sprawiłoby, że temat pomocy wygląda na zbyt czynny.
This is also the place to deal with the occurrence of the bare infinitive after the verb ought (cf.
To jest również miejsce do umowy ze zdarzeniem nagiego bezokolicznika po czasowniku powinien (cf.
The present subjunctive is identical to the bare infinitive (and imperative) of the verb in all forms.
Obecny tryb łączący jest identyczny z nagim bezokolicznikiem (i konieczny) z czasownika we wszystkich formach.
Speakers of BrE would instead use to go and plus bare infinitive.
Rzecznicy BrE za to użyliby by pójść i plus nagi bezokolicznik.
In various particular expressions, such as had better and would rather (with bare infinitive), in order to, as if to, am to/is to/are to.
W różnych szczególnych wyrażeniach, taki jak mieć lepiej i chciał raczej (z nagim bezokolicznikiem), aby, jakby aby, jestem to/is to/are aby.
The principal parts of an English verb are the bare infinitive, past tense and past participle.
Główne części angielskiego czasownika są nagim bezokolicznikiem, czasem przeszłym i imiesłowem czasu przeszłego.
(1985: 1205) point out that "know followed by the bare infinitive is confined mainly to British English and to the perfective aspect".
(1985: 1205) zwracać uwagę, że "wiedzieć pojechać przez nagi bezokolicznik jest zamknięty głównie do brytyjskiej odmiany języka angielskiego i do dokonaności".
This, to our mind, does not explain anything, besides not being distinctive of verbs followed by bare infinitives (cf.
To, do naszego umysłu, nie wyjaśnia niczego, oprócz nie bycia charakterystyczny dla czasowników pojechać przez nagie bezokoliczniki (cf.
Both of these verbs evoke the general notion of permission, but whereas let takes only the bare infinitive, allow must be followed by to.
Oba z tych czasowników przywołują ogólne pojęcie pozwolenia, ale podczas gdy pozwalać bierze tylko nagi bezokolicznik, pozwalać musieć iść przez aby.
This brings to a close the examination of contexts in which the to and bare infinitives can be directly opposed in use with full verbs.
To kończy egzamin kontekstów w który aby i nagie bezokoliczniki bezpośrednio mogą być sprzeciwić się wykorzystywać z pełnymi czasownikami.
Independently of any other verb, the bare infinitive here expresses an event as a possibility, a rejected possibility.
Niezależnie od jakiegokolwiek innego czasownika, nagi bezokolicznik tu wyraża wydarzenie jako możliwość, odrzucona możliwość.
In their uses as modals they govern a bare infinitive, and are usually restricted to questions and negative sentences.
W swoich wykorzystaniach jako czasowniki modalne oni rządzą nagim bezokolicznikiem, i zazwyczaj są ograniczone do pytań i zdań przeczących.
These sentences support Erades's and Wood's intuitions about the meaning of the bare infinitive construction.
Te zdania przemawiają za Erades i przeczuciami Drzewa znaczenia nagiego bezokolicznika budowa.
The extremely rare use of the bare infinitive with the passive of perceptual verbs adds further proof that this is the case.
Niezwykle rzadkie wykorzystanie nagiego bezokolicznika ze stroną bierną percepcyjnych czasowników dodaje, że ponadto dowód, że to jest przypadkiem.