Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Can people use the program if they are in residential care facilities or retirement homes?
Ludzie mogą wykorzystywać program jeśli oni są w obiektach opieki z zakwaterowaniem na miejscu albo domach emeryta?
Elaine gets a lot more help than many disabled people, and some would say she is lucky not to be in residential care.
Elaine dostaje dużo więcej pomagać niż wielu ludzie niepełnosprawni, i jakiś powiedzieć, że ona ma szczęście, że nie przebywać w domu opieki.
Someone who has been in residential care for a number of years may initially find independent living a frightening prospect.
Ktoś, kto przebywał w domu opieki dla liczby lat początkowo może znajdować niezależnemu życiu zatrważającą perspektywę.
Before this placement, I had been in residential care (the politically correct name for an orphanage).
Wcześniej ustawienie, przebywałem w domu opieki (politycznie poprawne imię dla sierocińca).
First, remember all those people who were in residential care on 31 March enjoy the right to have their future care costs met by social security.
Najpierw, zapamiętaj, że wszyscy ci ludzie, którzy przebywali w domu opieki 31 marca cieszą się prawem do posiadania ich przyszłych kosztów opieki, z którymi zabezpieczenia socjalne spotkały się.
According to official statistics quoted by the United Nations, 334,000 children aged up to 17 are in residential care, which is 25 times the rate in Britain.
Zgodnie ze statystyką urzędową zacytowaną przez Organizację Narodów Zjednoczonych, 334,000 dzieci w wieku do 17 są w opiece z zakwaterowaniem na miejscu, która jest 25 razy stawka w Wielkiej Brytanii.
Outpatient programs, in which there are counseling and attendance at Alcoholics Anonymous meetings, are indicated for perhaps more than half the people who are in residential care.
Programy pacjenta leczony ambulatoryjnie, w których są doradztwo i obecność na spotkaniach Anonimowych Alkoholików są wskazane dla może więcej niż do połowy ludzie, którzy przebywają w domu opieki.
"My rule of thumb is if our children had to be in residential care, I would want the group home to be free of violence, drugs, alcohol, prejudice and scapegoating.
"Moja praktyczna zasada jest jeśli nasze dzieci musiały przebywać w domu opieki, chciałbym by dom grupowy uwolnił się od przemocy, leków, alkohol, uprzedzenie i scapegoating.
She initiated training for matrons of residential homes, pressed for the chiropody service which is now available and urged that pensioners should have their own pocket money when they were in residential care.
Wszczęła szkolenie dla pielęgniarek domów spokojnej starości, domagać się pielęgnacji stóp usługa, która jest teraz dostępny i zalecić temu emerytów powinien mieć ich własne kieszonkowe gdy przebywali w domu opieki.
In the early stages many of the children had been in residential care for periods of years, had little or no contact with members of the natural family and had lost all serious hope of returning there.
Za wczesne fazy wiele z dzieci przebywało w domu opieki przez okresy lat, mieć bardzo mało kontaktu z członkami naturalnej rodziny i mieć zgubić całą poważną nadzieję na wracanie tam.
Some 4,000 troubled young people in Flanders, and 10,000 in the Netherlands, are in residential care because of their psycho-social problems (Lammertyn and Antoons, 1990; Ploeg, 1990).
Jakiś 4,000 zmartwieni młodzi ludzie we Flandria, i 10,000 w Holandii, przebywają w domu opieki z powodu psychiczny/psychiczna-społeczny problemów z nimi (Lammertyn i Antoons, 1990; Ploeg, 1990).
Many people who care or who are cared for find it difficult to understand why they cannot get the resources for that care when such vast amounts go towards people who are in residential care.
Wielu ludzi, którzy troszczą się albo kto być lubić mieć trudności z rozumieniem dlaczego oni nie mogą dostawać zasobów za tę opiekę tego gdy takie ogromne ilości idą w kierunku ludzi, którzy przebywają w domu opieki.
By contrast Mrs Cowan, s son-in-law said that it was no trouble to him to visit his mother-in-law every day and help take care of her, but that he would ideally prefer her to be in residential care because there she would have constant care and companionship, which was what she really needed.
Natomiast Mrs Cowan, zięć s powiedział, że to nie stanowi kłopotu do niego odwiedzić jego teściową codziennie i pomóc opiekować się jej, ale że idealnie wolałby by przebywała w domu opieki ponieważ tam miałaby stałą opiekę i towarzystwo, które było co naprawdę potrzebowała.