Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Everything we do is under a cloud of suspicion," he said at one point.
"Wszystko, co robimy jest poniżej chmury podejrzenia" powiedział w pewnej chwili.
But it is still a sport under a cloud of suspicion.
Ale to jest wciąż sport poniżej chmury podejrzenia.
The next president, whoever he is, will enter office under a cloud of suspicion.
Następny prezydent, ktokolwiek, kim on jest, wola wchodzą do biura poniżej chmury podejrzenia.
Any picture that takes so long to be released arrives under a cloud of suspicion.
Jakikolwiek obraz, który bierze tak długi zostać zwolnionym przybywa poniżej chmury podejrzenia.
Incumbents would therefore go into the election "under a cloud of suspicion."
Osoby piastująca urząd dlatego weszłyby do wyborów "poniżej chmury podejrzenia."
"What better way to inform and frighten our public than to have top athletes under a cloud of suspicion?"
"Co lepszy sposób powiadomić i przerazić naszych ludzi niż mieć głównych sportowców poniżej chmury podejrzenia?"
And until Chen did, he would be under a cloud of suspicion in Beijing.
I do czasu gdy Chen nie zrobił, byłby poniżej chmury podejrzenia w Pekinie.
No matter what we do, we are under a cloud of suspicion, and I am one of those as well.
Choćby nie wiem co robimy, jesteśmy poniżej chmury podejrzenia, i jestem jednym z ci też.
Recently he has been fired from his job as a bank teller under a cloud of suspicions about embezzlement.
Ostatnio został wyrzucony ze swojej pracy jako kasjer bankowy poniżej chmury podejrzeń o defraudacji.
But she would not live under a cloud of suspicion for a crime she had neither committed nor knew anything about.
Ale nie żyłaby poniżej chmury podejrzenia, że za przestępstwo nie miała żadnego popełniony ani znał coś około.
He died of natural causes three years ago in eastern Turkey, still under a cloud of suspicion.
Umarł śmiercią naturalną trzy lata temu we wschodniej Turcji, wciąż poniżej chmury podejrzenia.
He took early retirement in 1963 under a cloud of suspicion that he was a Soviet agent.
Przeszedł na wcześniejszą emeryturę w 1963 poniżej chmury podejrzenia, że był radzieckim agentem.
"I could not have functioned as head of the church under a cloud of suspicion," he said Wednesday.
"Nie mogłem pełnić funkcję głowy kościoła poniżej chmury podejrzenia" powiedział środa.
He'll be under a cloud of suspicion as long as this mystery isn't cleared up.
On będzie poniżej chmury podejrzenia pod warunkiem, że ta tajemnica nie zostanie rozwikłana.
But Mr. Powell and his department seem to operate always under a cloud of suspicion.
Ale Mr. Powell i jego departament wydają się funkcjonować zawsze poniżej chmury podejrzenia.
For others, seeing the ethics agency under a cloud of suspicion evoked more anxiety than schadenfreude.
Dla innych, widząc etyki agencja poniżej chmury podejrzenia wywołała więcej niepokoju niż radość z cudzego nieszczęścia.
"By not naming churches or individuals, every church and every minister in the black community is under a cloud of suspicion.
"Przez nie wymienianie kościołów albo osób, każdy kościół i każdego ministra w czarnej społeczności jest poniżej chmury podejrzenia.
She also finds that the priest that supposedly married them is now retired under a cloud of suspicion.
Ona również znajduje temu kapłana tak ponoć żonaty ich jest na emeryturze teraz poniżej chmury podejrzenia.
If Volusia was going into the history books, it would not go in under a cloud of suspicion and embarrassment, they resolved.
Gdyby Volusia poszła na książki historiie, to nie weszłoby poniżej chmury podejrzenia i zażenowania, rozwiązali.
Mr. Garcia is not the only member of the House to labor under a cloud of suspicion.
Mr. Garcia nie jest jedyną członkinią izby do pracy poniżej chmury podejrzenia.
This puts Reacher under a cloud of suspicion.
To kładzie Reacher poniżej chmury podejrzenia.
Boykin, who had himself reported the E911 problem, now found himself under a cloud of suspicion.
Boykin, który miał siebie poinformował o E911 problem, teraz znaleźć się poniżej chmury podejrzenia.
The Earps left Tombstone under a cloud of suspicion.
Earps lewy Nagrobek poniżej chmury podejrzenia.
The next week, they withdrew from the Olympics under a cloud of suspicion, just one of several unfortunate incidents for the Greek hosts.
W przyszłym tygodniu, wycofali z igrzyska olimpijskich poniżej chmury podejrzenia, jeden jedyny z kilku smutnych epizodów dla greckich gospodarzy.
After the trial, the four surviving accused men - one of whom was beaten in an interrogation - continued to live under a cloud of suspicion.
Po rozprawie, czterech przeżywających oskarżonych ludzi - z których jeden został zbity w przesłuchaniu - kontynuować życie poniżej chmury podejrzenia.