Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He got us away just before midnight and by then.
Odebrał nas tuż przed północą i do tego czasu.
Both were expected to be in place before midnight, he said.
Oczekiwało się, że obydwa są na miejscu przed północą, powiedział.
When they came back, just before midnight, the job was done.
Gdy przyszli z powrotem, właśnie przed północą, praca została skończona.
At any time before midnight, but not later than that.
W każdym czasie przed północą, ale nie później niż to.
And that's just before midnight, when the party really gets going.
I być tuż przed północą gdy partia naprawdę rozkręca się.
It was by now only an hour or two before midnight.
To było już tylko godzina albo dwa przed północą.
A car pulled up right before midnight and a young man got out.
Samochód zatrzymał się tuż północą i wyjętym młodzieńcem.
Most of them had some special reason for being back in Chicago before midnight.
Większość z nich dostała jakiś szczególny powód dla wrócenia do Chicago przed północą.
They arrived at her parents' house a little before midnight.
Przybyli do jej rodziców 'dom trochę przed północą.
At a few minutes before midnight they were in time for the last train.
W kilku minutach przed północą byli na czas dla ostatniego pociągu.
And thanks to the time difference, we could still be in bed before midnight.
I dzięki różnicy czasowej, wciąż mogliśmy leżeć w łóżku przed północą.
He left the house about nine and came back before midnight.
Porozrzucał dom dziewięć i wrócił przed północą.
The main part of the work had to be finished before midnight.
Rola główna pracy musiała zostać skończonym przed północą.
With any luck, he would be out of the city before midnight.
Z jakimkolwiek szczęściem, zostałby wyeliminowany z miasta przed północą.
Both sides wanted to get a deal done before midnight tonight.
Obie strony chciały dostać umowę napisaną przed północą dziś wieczorem.
For four years he rarely left the paper before midnight.
Przez cztery lata rzadko zostawiał papier przed północą.
It was just before midnight, but her eyes were bright.
To było tuż przed północą ale jej oczy były jasne.
At a few minutes before midnight, she had eight fingers to go.
W kilku minutach przed północą, miała osiem palców pójść.
"You will be free to go out later, before midnight."
"Będziesz móc wyjść później, wcześniej północ."
Then, the quiet had set in an hour or so before midnight.
A więc, cichy umieścić gdzieś za godzinę przed północą.
He died on 30 August 1985, a little before midnight, at the age of 75.
Umarł 30 sierpnia 1985, trochę przed północą, w wieku 75.
I make it a practice never to drink before midnight.
Nie robię temu praktyki nigdy do napoju przed północą.
All the killings took place before midnight, near as we know.
Wszystkie zabójstwa miały miejsce przed północą, prawie ponieważ wiemy.
For eight hours, from before midnight to dawn, they were left alone.
Przez osiem godzin, z przed północą do świtu, zostali w pojedynkę.
I shall start before midnight, and remember - not a word to anyone!
Zacznę przed północą, i pamiętać - bez dwóch zdań do nikogo!