Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And 9 percent put either of these benefits in second place.
I 9 procent umieścił którąkolwiek z tych korzyści w drugi miejscu.
But the benefits may not be felt for a while.
Ale korzyści nie mogą być świadomi przez chwilę.
But she said a cut in benefits would not make her move.
Ale powiedziała, że cięcie w korzyściach nie sprawi, że ona rusza się.
But the pay is low, hours are long and benefits few.
Ale płaca jest niska, godziny są długie i przynosi korzyść niewielu.
Its benefits last at least five years and perhaps longer.
Jego korzyści ostatni co najmniej pięciolecie i może dłuższy.
Even so, the benefits are no longer available to most people.
Mimo wszystko, korzyści nie są już dostępne dla większość ludzi.
Do you have other general questions about social security services and benefits?
Masz inne ogólne pytania o społecznych aparatach bezpieczeństwa i korzyści?
The full benefits will come through during the next few years.
Pełne korzyści przejdą podczas paru następnych lat.
He was thinking the case might have benefits after all.
Myślał, że przypadek może mieć korzyści przecież.
They can provide part or all of the benefits, the report said.
Oni mogą dostarczać część albo wszystko z korzyści, raport oznaczał.
But we have yet to see any of those tax benefits.
Ale musimy dopiero zobaczyć któregokolwiek z tych korzyści podatku.
He both benefits from and is used by her power.
On obie korzyści z i jest używany przez jej moc.
Your child does not need to have worked to get these benefits.
Twoje dziecko nie musi pracować by dostać te korzyści.
The name change will have no effect on your benefits.
Zmiana nazwy nie będzie mieć żadnych konsekwencji dla twoich korzyści.
Benefits are made available on the first day of every month.
Korzyści zostaną udostępnione w pierwszy dzień z co miesiąc.
The number of people we get off benefits, and into work?
Pewna liczba osób wysiadamy z korzyści, i do pracy?
When will benefits to my former husband or wife end?
Kiedy zapisywać korzyści mojemu byłemu mężowi albo żonie koniec?
Where can I find more information on my family's health benefits?
Gdzie mogę znajdować więcej informacji na świadczeniach zdrowotnych swojej rodziny?
The party benefits from the support of the business community.
Wesołe korzyści wsparcia świata biznesu.
One group benefits, then another, yet never the whole people.
Jedna grupa korzyści, wtedy inny, już nigdy cali ludzie.
They each work every other week, for half pay and nearly full benefits.
Oni każdy pracować co dwa tygodnie, dla połowy stawki i niemal pełne korzyści.
But most of those benefits are likely to be a long way down the road.
Ale większość z tych korzyści ma duże szanse być daleko w dół drogi.
They must stay on the program for 10 weeks to experience its benefits, the company said.
Oni muszą zostawać o programie przez 10 tygodni doświadczyć jego korzyści, spółka powiedziała.
Americans have worked hard for these benefits and they should not be cut or taken away.
Amerykanie ciężko pracowali dla tych korzyści i oni nie powinni być skaleczeni albo powinni zabrać.
At the same time, the social benefits in the few years since 1979 have been significant.
Jednocześnie, świadczenia społeczne za niewiele lat od 1979 były znaczne.
But many child welfare officials believe the team process works.
Ale wielu urzędników dobra dziecka sądzi, że proces zespołowy pracuje.
She lives on welfare with all four of her children.
Ona żyje z zasiłku z wszystkim czworo z jej dzieci.
Since then about 400,000 people have left the city's welfare system.
Od tej pory o 400,000 ludziach zostawić system opieki społecznej miasta.
She is a single mother and was once on welfare.
Ona jest samotną matką i żył z zasiłku kiedyś.
Two of them went off welfare but are now back on.
Dwu z nich poszło z dobra ale mają miejsce teraz z powrotem.
"And we all know the level of public support for welfare programs."
"I wszyscy znamy poziom poparcia społecznego dla programów darmowych."
Take a welfare mother and give her a role in life.
Weź matkę korzystającą z zasiłku i udziel jej roli w życiu.
They have been on welfare for the last 12 years.
Żyli z zasiłku przez zeszłych 12 lat.
We will try to move toward getting people off welfare.
Spróbujemy ruszyć się w kierunku posiadania ludzi z dobra.
Call your local social services department or welfare office to find out.
Wezwij twój miejscowy dział spraw socjalnych albo biuro darmowe do dowiedzenia się.
She was on welfare about four and a half years.
Żyła z zasiłku około cztery i półrocza.
I have people who will soon look to me for their welfare.
Przyjmuję ludzi, którzy szybko będą liczyć na mnie na ich dobro.
They have to look to the welfare of their son.
Oni muszą spodziewać się dobra swojego syna.
Its about time the government started looking at the welfare system.
Jego najwyższy czas rząd zaczął patrzeć na system opieki społecznej.
He said the government should turn welfare and other social programs back to the states.
Powiedział, że państwo powinno zawracać opiekę społeczną i inne społeczne programy do stanów.
Some people on welfare might not want to work with children, they say.
Jacyś ludzie na dobro nie mogą chcieć pracować z dziećmi, oni mówią.
But in others, only part of the child welfare system would be turned over to a private company.
Ale w innych, tylko część systemu dobra dziecka zostałaby przekazana spółce prywatnej.
But he was right to support the bill because welfare needs change, they said.
Ale miał rację, że potwierdzić rachunek ponieważ dobro potrzebuje zmiany, powiedzieli.
At the same time, we actually know a lot about how to move people from welfare to work.
Jednocześnie, faktycznie wiemy dużo około jak przenieść ludzi od dobra do pracy.
I'm no longer sure she'd put the welfare of the group over her own personal needs.
Nie jestem już pewny, że przedstawiła dobro grupy ponad jej własnymi własnymi potrzebami.
By age 24, she was a single mother on welfare with two children.
Według wieku 24, była samotną matką na dobro z dwójką dzieci.
He wanted her to come to like him, to care about his welfare.
Chciał by polubiła go, do opieki o jego dobro.
Those two try to look out for my welfare, as I think you know.
Ci dwa próbować uważać na moje dobro, ponieważ myślę, że wiesz.
One of the things we have had to look very hard at is the welfare system.
Jedna z rzeczy, które mamy musiała wyglądać bardzo twarda przy jest systemem opieki społecznej.
What about the other 50 percent of families who left welfare?
Co o drugim 50 procent rodzin, które zostawiły dobro?