Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is caught between the devil and the deep blue sea.
To znajdzie się między młotem a kowadłem.
But "the trouble is that the politicians are between the devil and the deep blue sea," he said.
Ale "kłopot w tym , że politycy są między młotem a kowadłem" powiedział.
Poor old British Rail were between the devil and the deep blue sea.
Biedne stare Koleje Brytyjskie były między młotem a kowadłem.
"Between the devil and the deep blue sea" is an idiom meaning a dilemma.
"Między młotem a kowadłem" idiom znaczy rozterkę.
"I was between the devil and the deep blue sea, if anyone ever was.
"Byłem między młotem a kowadłem gdyby każdy kiedykolwiek był.
However, I wouldn't wonder if we'd just about run out of time and we're right between the devil and the deep blue sea.
Jednakże, nie zastanawiałbym się czy niemal pobiegliśmy nie w takt i mamy rację między młotem a kowadłem.
We're between the devil and the deep blue sea or a rock and a hard place, any cliché you want to use.
Jesteśmy między młotem a kowadłem albo kamień i twarde miejsce, jakikolwiek komunał chcesz użyć.
"They're between the devil and the deep blue sea and I don't think we should make them the pawn," he said.
"Oni są między młotem a kowadłem i nie myślę, że powinniśmy robić im pionek" powiedział.
The film takes its title from her dilemma of being caught between the Devil and the deep blue sea - two equally undesirable situations.
Film weźmie jego tytuł z jej rozterki znalezienia się między młotem a kowadłem - dwie tak samo niepożądane sytuacje.
Is the inescapable conclusion, therefore, that the régime finds itself between the devil and the deep blue sea?
Jest nieuniknionym zakończeniem, dlatego, że reżim znajduje się między młotem a kowadłem?
But he had her trapped between the devil and the deep blue sea, and he would see this thing through to its conclusion.
Ale miał ją złapany w pułapkę między młotem a kowadłem, i przejrzewałby tę rzecz na swoje zakończenie.
Bond was truly between the Devil and the Deep Blue Sea.
Więź była naprawdę między młotem a kowadłem.
Ms. Wiley added: "She was really forced to choose between the devil and the deep blue sea.
Ms. Wiley dodał: "była zmuszona naprawdę do wybrania między młotem a kowadłem.
That was not a wise maneuver for a man without fuel to spare, but he was trapped between the devil and the deep blue sea.
To nie był rozsądny manewr dla człowieka bez paliwa oszczędzić, ale znalazł się w potrzasku między młotem a kowadłem.
One tune they played was "Between the Devil and the Deep Blue Sea."
Jedna melodia zagrali był "między młotem a kowadłem."
Between the Devil and the Deep Blue Sea may also refer to:
Między młotem a kowadłem również móc odnosić się:
It is the first single from their third studio album Between the Devil and the Deep Blue Sea.
To jest najpierw jeden z ich trzeciego albumu studia między młotem a kowadłem.
And here Roger stood quite literally between the devil and the deep blue sea, with his fate shining silver in the palm of his hand.
I tu Roger stanął całkowicie dosłownie między młotem a kowadłem, z jego losem polerującym srebro w dłoni jego ręki.
This is the acoustic version from the song Between the devil and the deep blue sea from Emil Bulls.
To jest akustyczna wersja z piosenki między młotem a kowadłem z Emil Bulls.
The band's third album Between the Devil and the Deep Blue Sea was released on May 31, 2011.
Trzeci album zespołu między młotem a kowadłem został zwolniony 31 maja 2011.
That's what the shot was Ji4 Joe ilaicleman for; keep your cells from getting squished between the devil and the deep blue sea.
Być co strzał był Ji4 Joe ilaicleman dla; powstrzymywać twoje komórki przed dostawaniem ciapać między młotem a kowadłem.
Pivoting, Nina fixed her eye on the ship, concerned that it would weigh anchor and leave her between the devil and the deep blue sea.
Obracając, Nina przymocowała swoje oko do statku, traktować o tym to podniosłoby kotwicę i zostawiłoby ją między młotem a kowadłem.
Like you, I was caught between the Devil and the deep blue sea, obliged to do Schellenberg's bidding.'
Tak jak ty, znalazłem się między młotem a kowadłem, zobowiązany do robienia licytacji Schellenberg. '
Mary Carlson's show, called "Between the Devil and the Deep Blue Sea," also has a submarine theme.
Maria Carlson's widowisko, zadzwonić "między młotem a kowadłem," również dostaje podwodny temat.
From there new album Between The Devil And The Deep Blue Sea.
Stamtąd nowy album między młotem a kowadłem.