Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By then it was night, so we had to bivouac right there.
Do tego czasu to była noc więc musieliśmy biwakować tam.
The troops would bivouac on the shore, in full view of the native army.
Wojsko biwakowałoby na brzegu, w całości widok tubylczego wojska.
"But this was soon over, and orders came that we should bivouac for the night.
"Ale to było niedługo ponad, i polecenia nadeszły że powinniśmy biwakować przez noc.
The two men were glimpsed, now a little higher and about to bivouac for the fifth time.
Dwóch ludzi zostało spostrzeżonych, teraz trochę wyżej i około biwakować po raz piąty.
"We'll bivouac here and the men can rest while we await the supply wagons."
"Będziemy biwakować tu i ludzie mogą opierać podczas gdy będziemy oczekiwać wozów dostawczych."
We have to bivouac somewhere, and this is the safest place."
Musimy biwakować gdzieś, i to jest najbezpieczniejsze miejsce. "
We're going to organize a couple of hunting parties, if we can, after we bivouac for the night.
Zamierzamy organizować kilka przyjęć polowania jeśli możemy, potem biwakujemy przez noc.
They were forced to bivouac high on the face on a tiny perch of rock.
Byli zmuszeni do biwakowania wysoki na twarzy na maleńkim dogodnym miejscu kamienia.
We assured her we could bivouac on the floor.
Zapewniliśmy ją, że możemy biwakować na podłodze.
As a result, the entire squadron was ordered to bivouac in a nearby rifle pit.
W efekcie, całej eskadrze zalecano biwakować w strzelbie znajdującej się obok dół.
Although a major battle was raging within earshot, he ordered his troops to bivouac for the evening.
Pomimo że główna bitwa szalała w zasięgu głosu, rozkazał swojemu wojsku biwakować dla wieczoru.
But to bivouac any longer in front of the White Temple would give the Baron too great a start.
Ale aby biwakować którykolwiek dłużej przed białym Świątynia dałaby Barona też wielki początek.
He withdrew the permission for the American troops to be quartered in the town, forcing them to bivouac outside the city limits.
Cofnął pozwolenie na amerykańskie wojsko zostać pokrojonym na ćwiartki na terenie miasta, zmuszając ich do biwakowania poza granicami miasta.
Unless you are willing to bivouac with the grave on one side and a dead dragon on the other?"
Chyba że chcesz biwakować z grobem na jednej stronie i zdechłym smoku na drugim? "
The army will bivouac briefly, then disappear.
Wojsko będzie biwakować krótko, wtedy znikać.
I try and bivouac in the duvet while the incontinence sheet rustles beneath me.
Spróbuję biwakować w kołdrze podczas gdy kartka niekontrolowania czynności fizjologicznych szeleści pode mną.
We can bivouac in Lonar for the season."
Możemy biwak w Lonar przez porę roku. "
We may not make it to the lake by nightfall, but we certainly can't bivouac on this cliff either."
Nie możemy zdążyć do jeziora przed zmrokiem ale na pewno nie możemy biwakować na tym klifie też. "
I don't want to bivouac in that."
Nie chcę biwakować w tym. "
We will bivouac there tonight."
Będziemy biwakować tam dziś wieczorem. "
I bivouac with the troops."
Biwakuję z wojskiem. "
"May we bivouac with you?"
"Możemy biwakować z tobą?"
We were obliged to bivouac on the spot for the night, as the Arabs required the flesh of their camel, which was cut into thin strips.
Byliśmy zobowiązani do biwakowania na miejscu przez noc ponieważ Arabowie wymagali by ciało ich wielbłąda, który był pocięło do wąskich pasów.
Those making the ascent from Trevelez can also bivouac at the tarns to the northeast of the peak.
Te sprawiające, że unoszenie się z Trevelez może również biwakować na stawach górskich do północnego wschodu szczytu.
"Permission to bivouac the troops, sir."
"Pozwolenie na biwakowanie wojsko, sir."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We'll only take it far enough to find a good bivouac.
Tylko zabierzemy to daleko dość znajdować dobry biwak.
They are going to be putting in some bivouac time.
Oni zamierzają poświęcić jakiś czas biwaku.
Next morning, three people rose up early from a skin bivouac.
Następny poranek, trzech ludzi powstało wcześnie z biwaku skóry.
He would have to spend a second bivouac out on the mountain.
Musiałby wydać drugi biwak na zewnątrz na górze.
There must be a bivouac in the jungle not far away!
Musi być biwak w dżungli nie daleko!
There are many different ways to put up a bivouac shelter.
Jest wiele innych sposobów by podnieść schronienie biwaku.
What he did see was a bivouac for about 250 people, maybe 300 if they really crowded in.
Co zobaczył był biwakiem dla o 250 ludziach, może 300 gdyby naprawdę stłoczyli.
Then we will move them again, and should be in our own bivouac area by midnight.
W takim razie przeniesiemy ich jeszcze raz, i powinien być w rejonie naszego własnego biwaku przed północą.
John Thomas took the first chance to get off the road, a spot like their bivouac of the day before.
John Thomas wziął pierwszą okazję by zdjąć drogi, miejsce jak ich biwak przedednia.
Get close enough to a Lizard bivouac and who could say what you might do?
Dochodzić wystarczająco blisko Jaszczurka biwak i kto mógł powiedzieć co możesz robić?
The two Marines moved back to the bivouac the team had established.
Dwóch Żołnierzy piechoty morskiej cofnęło się do biwaku, który zespół ustanowił.
The three men took turns talking about their various duties in the bivouac.
Trzech ludzi podjęło koleje rozmawiające o ich różnych obowiązkach w biwaku.
They decided to abandon the old bivouac on the shore again.
Zdecydowali się opuścić stary biwak na brzegu jeszcze raz.
At dark, word came forward to go into bivouac.
Przy ciemności, słowo przyszło do przodu wchodzić w biwak.
There never could have been a more romantic or beautiful spot for a bivouac.
Nigdy nie mogło być bardziej romantycznego albo pięknego miejsca dla biwaku.
One of the more famous poems in the book is "Bivouacs".
Jeden z sławniejszych wierszy w książce jest "Biwakami".
Although many men fell out, the brigade reached its bivouac in good order.
Pomimo że wielu ludzi pokłóciło się, brygada doszła do swojego biwaku w dobrym stanie.
The group spent the night in a bivouac sack and reached the top at 11:30 am the next day.
Grupa przenocowała w worku biwaku i doszła do szczytu przy 11:30 jestem następnego dnia.
Instead, they build a living nest with their bodies, known as a bivouac.
Za to, oni budują żywe gniazdo ze swoimi ciałami, znany jako biwak.
I heard that you attacked a company yesterday while they were in bivouac on an estate.
Usłyszałem, że atakujesz wczoraj spółki podczas gdy byli w biwaku na majątku.
He motioned them to the bivouac and picked a spot for himself.
Skinął ich do biwaku i wybrać miejsce dla siebie.
Across from the guest house was a a bivouac of struck tents.
Naprzeciwko gościa dom był biwak zwiniętych namiotów.
He reached alone the summit and a storm forced him to make a bivouac.
Doszedł w pojedynkę szczyt i burza zmusiły go do robienia biwaku.
"I know I'll take a bivouac and a stove now," he said.
"Wiem, że zdobędę biwak i kuchenkę skoro," powiedział.
He thinks a field force is an army's bivouac!
On myśli, że siła pola jest biwakiem wojska!
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.