Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No one knew the reason, but the result was a bloodbath.
Nikt nie znał powodu ale skutek był masakrą.
But will that be enough to head off another bloodbath?
Ale to będzie wystarczyć by zażegnać inną masakrę?
It was to be more of a bloodbath than a race.
To miało być więcej z masakry niż wyścig.
Was this going to be a ball or a bloodbath?
To pójście miało być piłką albo masakrą?
Maybe there was a bloodbath waiting for them up ahead.
Może była masakra czekająca na nich w górę naprzód.
It's brought bloodbaths to about every nation on earth at one time or another.
Do to doprowadzają masakry o każdym narodzie na ziemi kiedyś albo inny.
"You are going to see bloodbaths in earnings of other companies."
"Pójdziesz na masakry w zyskach innych spółek."
After the bloodbath, the couple meets in the living room as the police come.
Po masakrze, para wypełnia w pokoju dziennym ponieważ policja przychodzi.
The fight over universal health care will be a bloodbath.
Bójka o powszechną ochronę zdrowia będzie masakrą.
Do you want to know what a bloodbath would be?"
Chcesz wiedzieć czym masakra byłaby? "
Both of us want to see a bloodbath avoided there.
Obu z nas chce zobaczyć, że masakra uniknęła tam.
Had the Italians used force, the result probably would have been another bloodbath.
Włosi użyli siły, skutek prawdopodobnie byłby inną masakrą.
You could turn this gesture of peace into a bloodbath.
Mogłeś zamienić ten gest pokoju w masakrę.
I don't want this turned into some kind of bloodbath.
Nie chcę tego zamieniony w jakiś rodzaj masakry.
On the other hand, we cannot return to a new bloodbath in the Balkans.
Z drugiej strony, nie możemy wracać do nowej masakry w Bałkanach.
The bloodbath left at least 58 people killed and 78 wounded - nearly everyone inside.
Masakra pozostawiła przynajmniej 58 ludzi odrzuciło i 78 ranni - niemal każdy wewnątrz.
Both men know the only way ahead to avoid a national racial bloodbath is to get together and start talking again.
Oba ludzi zna jedyny sposób naprzód uniknąć krajowej rasowej masakry ma zebrać się i zacząć mówić jeszcze raz.
You would have thought they had come for a weekend vacation, rather than a religious bloodbath.
Pomyślałbyś, że przyszli po wakacje weekendowe, a nie religijna masakra.
Get your grandma off the radio, or there'll be another bloodbath.
Zdobywać twoją babcię z radia, albo będzie inna masakra.
Stopping what she suspected could turn into a bloodbath was.
Zatrzymując się co podejrzewała móc zmienić się w masakrę był.
"This political kidnapping was the price to pay to avoid a bloodbath."
"To polityczne porwanie było ceną opłacić się uniknąć masakry."
"We think that a return to the country at the moment could provoke a bloodbath," he said.
"Myślimy, że powrót na wieś w tej chwili móc sprowokować masakrę," powiedział.
But he said the option was intended "to stop a bloodbath."
Ale powiedział, że opcja jest planowana "nie dopuścić do masakry."
Once interest rates move upwards it's going to be a bloodbath.
Raz stopy procentowe zgłaszają wniosek w górę by miało zamiar być masakrą.
The one who would have left behind a bloodbath with a smile on his face?"
Jeden kto zostawiłby masakrę z uśmiechem na swojej twarzy? "