Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But my family has actually been kind of boringly stable.
Ale moja rodzina faktycznie była miła z nudno stabilny.
All too boringly, parents, and the mother in particular, are blamed.
Zbyt nudno, rodzice, i matka w szczególności, są obwinione.
She wishes, above all, to have a suburban family life that is almost boringly normal.
Ona chce, nade wszystko, mieć podmiejskie życie rodzinne, które jest prawie nudno normalny.
But the English breakfast is always boringly the same.
Ale śniadanie angielskie jest zawsze nudno tak samo.
Vegetables are well seasoned, yet boringly the same for every diner.
Warzywa są bardzo doświadczone, już nudno to samo dla każdego gościa.
But I've always been boringly in advance of everyone.
Ale zawsze byłem nudno przed każdym.
There is a boringly simple explanation for this unusual state of affairs.
Jest nudno proste wyjaśnienie tej niezwykłej sytuacji.
To any historian of economics, the whole debate was boringly familiar.
Do jakiegokolwiek historyka ekonomii, cała debata była nudno dobrze znana.
Everyone was perfectly willing to tell you the problem, and even what needed to be done - often in boringly detailed ways.
Każdy chciał doskonale powiedzieć ci problem, i nawet co potrzebować zostać zrobionym - często w nudno szczegółowych drogach.
Settle for a program that just boringly blanks the screen?
Zadowalać się programem tak właśnie nudno wygasi ekran?
As a couple, they are idealized and, in these circumstances, boringly conventional.
Jako para, oni są wyidealizowani i, w tych okolicznościach, nudno konwencjonalny.
He's a boringly faithful husband, eyes only for one woman, etcetera.
On jest nudno wiernym mężem, oczy tylko dla jednej kobiety, etcetera.
They would, boringly, have wanted to arrest the conspirators immediately.
Chcieli, nudno, chcieć aresztować spiskowców natychmiast.
She approaches him while he boringly fools around in the toilets.
Ona podchodzi do niego podczas gdy on nudno zbija bąki w toaletach.
Whether meat, fish or fowl, each plate was boringly the same.
Czy mięso, ryba albo kura, każdy talerz był nudno tak samo.
You're a passive observer and it is all moving by you boringly in a frame.
Jesteś biernym obserwatorem i to jest całe ruszanie się przez ciebie nudno w ramie.
The second day of the war ended as boringly as the first, except for one thing.
Drugi dzień wojny skończonej jak nudno jak pierwszy, oprócz jedno.
Try any goddam thing you like, no matter how boringly normal or outrageous.
Próbować jakiejkolwiek przeklętej rzeczy lubisz, jakkolwiek nudno normalny albo oburzający.
He did not delay boringly on points of scholarship.
Nie opóźnił nudno na punktach stypendium.
"In your normal state you're not suspicious, but boringly reasonable.
"W swoim normalnym stanie nie jesteś podejrzliwy, ale nudno rozsądny.
Can you imagine how boringly PC these places are going to be?
Możesz wyobrażać sobie jak nudno PC te miejsca będą?
"You're right, this has gotten to be boringly familiar territory.
"Masz rację, to ma gotten być nudno znajomym terenem.
Now the Americans win those games, almost boringly.
Skoro Amerykanie wygrają te gemy, prawie nudno.
That suggestion, rather boringly, will have energy-saving at its root.
Ta propozycja, raczej nudno, będzie mieć energooszczędny przy jego korzeniu.
I have, it's true, sometimes been allowed to do it, but only under the watchful eye of a boringly professional news editor.
Mam, to jest prawdziwe, czasami mieć zezwolenie na robienie tego, ale tylko pod czujnym wzrokiem nudno zawodowego redaktora wiadomości.