Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This way thrust itself like a black tongue into the boskage and vanished in the depths.
W ten sposób rzucać się jak język czarny do boskage i zniknąć w dnie.
He flitted along the rim of the boskage until he reached this verdant tongue.
Pomknął wzdłuż brzegu z boskage do czasu gdy sięgnął po ten zielony język.
The womenmelted within the flower spangled boskage; fainter andfainter came their voices; died away.
Womenmelted w kwiecie roziskrzony boskage; słabszy andfainter przyszedł ich głosy; ucichnąć.
The roses were in bloom, two nightingales soliloquized in the boskage, a cuckoo was just going out of tune among the lime trees.
Róże kwitły, dwa słowiki monologowały w boskage, kukułka była w trakcie wychodzenia z melodii wśród lip.
More and more of the people had gathered, lining the shore of that rosy river, and the intervals of the airy boskage, in silent multitude.
Coraz więcej z ludzi zebrać, kreśląc linie na brzegu tej różowej rzeki, i przerwy z przestronny i widny boskage, w cichym mnóstwie.
Around is a little amiably tufted and man is cheered when he bewonders through the boskage how the nature in all frisko is enlivened by gentlemen's seats.
Około jest trochę mile kępkowy i człowiek jest przyjęty wiwatami kiedy on bewonders całkowicie boskage jak natura we wszystkim frisko jest ożywiony przez panów miejsca.
Chairemon had had the script copied so that we could take it home; we walked off so full of it that we hardly noticed the Cretans still rummaging the boskage.
Chairemon miał scenariusz skopiowany abyśmy mogli zabrać to do domu; zabraliśmy tak pełny tego że ledwie zauważyliśmy wciąż, jak Cretans grzebał boskage.
Presently Ludovic got to the house, but stood so long on the doorstep in a brown study, gazing into the tangled green boskage of the cherry orchard, that Theodora finally went and opened the door before he knocked.
Po chwili Ludovic dostał się do domu, ale postawiony tak długo na progu domu w zadumie, wpatrując się do splątany zielony boskage z sadu wiśniowego, ta Theodora w końcu poszła i otworzyła drzwi zanim zapukał.